Другая жизнь (Live)
Ein anderes Leben (Live)
Когда
становится
совсем
темно
в
комнате,
Wenn
es
ganz
dunkel
im
Zimmer
wird,
Вот
прямо
со
всем
белым
светом
беда
Wenn
es
mit
der
ganzen
lieben
Welt
bergab
geht,
Я
вспоминаю,
что
где-то
неподалеку
на
Обводном
Erinnere
ich
mich,
dass
irgendwo
in
der
Nähe
am
Obwodny
Обитает
человек,
который
всегда
Ein
Mensch
wohnt,
der
immer
Делает
такие
непонятные
штуковины,
Solche
unverständlichen
Dinger
macht,
День
за
днем
мастерит
из
чего-то
Tag
für
Tag
bastelt
er
aus
irgendetwas
То
из
дерева,
то
из
войлока,
Mal
aus
Holz,
mal
aus
Filz,
Из
ткани
какой-то
диковинной,
Aus
irgendeinem
seltsamen
Stoff,
Светодиоды,
Leuchtdioden,
Серебряная
проволока
Silberdraht
Как
называется
сей
артефакт
-
Wie
dieses
Artefakt
heißt
–
Я
не
вспомню
никак,
хоть
убей,
ну
хотя
бы
вы
помогите
мне
Ich
komm
nicht
drauf,
und
wenn
du
mich
erschlägst,
na
hilf
mir
doch
wenigstens
du
Что
интересно:
всегда
идут
нарасхват
Was
interessant
ist:
sie
sind
immer
heiß
begehrt
У
детей
а
также
у
их
родителей
Bei
Kindern
und
auch
bei
ihren
Eltern
Я
видел
их
в
детской,
на
кухне,
на
шее,
Ich
habe
sie
im
Kinderzimmer
gesehen,
in
der
Küche,
am
Hals,
Даже
в
карман
кладут
наподобие
амулета
Sogar
in
die
Tasche
stecken
sie
es
wie
ein
Amulett
Друзья
уезжали
в
середине
лета
-
Freunde
sind
mitten
im
Sommer
weggezogen
–
Забрали
из
дома
кота
и
вот
это
Haben
die
Katze
von
zu
Hause
mitgenommen
und
eben
das
Я
помню
- я
снова
сижу
у
него
на
диване
Ich
erinnere
mich
– ich
sitze
wieder
bei
ihm
auf
dem
Sofa
В
две
тысячи
двадцать
втором
как
в
тумане
Im
Jahr
Zweitausendzweiundzwanzig
wie
im
Nebel
И
я
в
телеграме
-
Und
ich
bin
auf
Telegram
–
А
он
что-то
пробует,
Und
er
probiert
etwas
aus,
Плавит
припой,
Schmilzt
Lötzinn,
Занят
деревом
и
проволокой
Ist
mit
Holz
und
Draht
beschäftigt
Занят
твоими,
о
Господи,
светодиодами
-
Beschäftigt
mit
deinen,
o
Gott,
Leuchtdioden
–
Да
в
курсе
ли
ты,
что
идет
война,
мон
ами?
Weißt
du
überhaupt,
dass
Krieg
ist,
mon
ami?
Не
помнишь,
какой
сейчас
год?
Weißt
du
nicht
mehr,
welches
Jahr
wir
haben?
Не
читаешь
новости?
Liest
du
keine
Nachrichten?
Кому
нужны
сейчас
твои
промыслы,
Wer
braucht
jetzt
deine
Handwerke,
Кто
их
придёт
заберёт?
Wer
wird
kommen
und
sie
holen?
Он
отвечает,
Er
antwortet,
И
как
будто
бы
словно
не
мне
Und
als
ob
es
gar
nicht
an
mich
gerichtet
wäre
Что-то
повторяет
такое,
что
уже
говорил
-
Wiederholt
etwas,
das
er
schon
gesagt
hat
–
Конечно
да,
я
читаю.
Да,
я
смотрю
из
окна
Natürlich
ja,
ich
lese.
Ja,
ich
schaue
aus
dem
Fenster
Я
до
трех
досчитаю
Ich
zähle
bis
drei
На
четвертый
приходит
война
Beim
vierten
kommt
der
Krieg
Ее,
как
увидел,
потом
замечаешь
везде
-
Hat
man
ihn
erst
gesehen,
bemerkt
man
ihn
überall
–
В
постели,
на
мачте,
в
вороньем
гнезде
Im
Bett,
am
Mast,
im
Krähennest
И
тогда
я
сажусь
за
стол,
Und
dann
setze
ich
mich
an
den
Tisch,
Разворачиваю
чертежи,
Breite
die
Zeichnungen
aus,
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Есть
и
она
вот-вот
Es
ist
da,
ganz
nah
Не
забывай
свою
тему
Vergiss
dein
Thema
nicht
Когда
это
время
придет
Wenn
diese
Zeit
kommt
Когда
сломается
лед
Wenn
das
Eis
bricht
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Открытая
на
все
стороны
света
Offen
nach
allen
Himmelsrichtungen
Где
буквы
алфавита
не
шарахаются
от
зеда
Wo
die
Buchstaben
des
Alphabets
nicht
vor
dem
Zet
zurückschrecken
Где
не
смотрят
в
прицел
на
соседа
Wo
man
nicht
durchs
Visier
auf
den
Nachbarn
schaut
И
ракета,
на
дом
упавшая
с
неба
-
Und
eine
Rakete,
die
vom
Himmel
auf
ein
Haus
fiel
–
Твоя
беда,
не
победа
Ist
dein
Unglück,
nicht
dein
Sieg
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Есть
и
она
вот-вот
Es
ist
da,
ganz
nah
Не
забывай
свою
тему
Vergiss
dein
Thema
nicht
Когда
это
время
придет
Wenn
diese
Zeit
kommt
Когда
сломается
лед
Wenn
das
Eis
bricht
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
...
Поэтому
там,
на
Обводном,
не
опускаются
руки
...
Deshalb
lässt
man
dort,
am
Obwodny,
die
Hände
nicht
sinken
И
делает
мастер
эти
забавные
штуки
Und
der
Meister
macht
diese
lustigen
Dinger
Из
дерева,
светодиодов,
проволоки,
как
говорится
Aus
Holz,
Leuchtdioden,
Draht,
wie
man
sagt
Он
полагает,
что
все
это
будет
носится
Er
glaubt,
dass
all
das
getragen
wird
Что
сердце
не
убоится
Dass
das
Herz
sich
nicht
fürchtet
Пройдет
долиною
смертной
тени
Wird
durch
das
Tal
des
Todesschattens
gehen
В
следующей
серии
будет
как
птица,
как
Кенни
In
der
nächsten
Folge
wird
es
sein
wie
ein
Vogel,
wie
Kenny
Я
вспомню,
как
они
называются,
не
сердись
-
Ich
werde
mich
erinnern,
wie
sie
heißen,
sei
nicht
böse
–
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Есть
и
другая
жизнь
Es
gibt
auch
ein
anderes
Leben
Есть
и
она
вот-вот
Es
ist
da,
ganz
nah
Не
забывай
свою
тему
Vergiss
dein
Thema
nicht
Когда
это
время
придет
Wenn
diese
Zeit
kommt
Когда
сломается
лед
Wenn
das
Eis
bricht
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
Когда
февраль
упадет
Wenn
der
Februar
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: курцман дмитрий борисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.