Диана Анкудинова - Мой камин - перевод текста песни на немецкий

Мой камин - Диана Анкудиноваперевод на немецкий




Мой камин
Mein Kamin
Запах кофе смешался с туманом
Der Duft von Kaffee vermischt sich mit Nebel
Осень снова бросает листву
Der Herbst wirft wieder Blätter ab
Тонкой струйкой дым от камина
Ein dünner Rauchfaden vom Kamin
Заполняет вокруг пустоту
Erfüllt die Leere umher
Голос хриплый как будто простужен
Die Stimme ist heiser, als wäre sie erkältet
И желание просто молчать
Und der Wunsch, einfach nur zu schweigen
Ты был раньше отчаянно нужен
Früher warst du so verzweifelt gebraucht
Не могла без тебя я дышать
Ich konnte ohne dich nicht atmen
А я теперь вне зоны доступа
Und ich bin jetzt außer Reichweite
Не нужен сердцу абонент
Mein Herz braucht keinen Teilnehmer mehr
Мне без тебя вдруг стало просто так
Ohne dich ist es mir plötzlich so leicht geworden
Сменила осень неба цвет
Der Herbst hat die Farbe des Himmels verändert
Есть у разлуки привкус горечи
Die Trennung hat einen bitteren Nachgeschmack
Он смешан с запахом листвы
Er ist vermischt mit dem Duft von Laub
Вдыхая струйку тишины
Den Hauch der Stille einatmend
Я мысли прячу в новой полночи
Verstecke ich meine Gedanken in der neuen Mitternacht
А мой камин ещё горит
Und mein Kamin brennt noch
Утро новым разбудит рассветом
Der Morgen wird mit einer neuen Morgendämmerung geweckt
Солнце медленно гонит туман
Die Sonne vertreibt langsam den Nebel
Будет найдено много ответов
Viele Antworten werden gefunden werden
Только сердце не верит словам
Nur das Herz glaubt den Worten nicht
Выпадает в бокале осадком
Als Bodensatz fällt im Glas aus
Непростая осенняя грусть
Die schwere Herbsttrauer
Осень мысли приводит в порядок
Der Herbst ordnet die Gedanken
Точно знаю к тебе не вернусь
Ich weiß genau ich kehre nicht zu dir zurück
А я теперь вне зоны доступа
Und ich bin jetzt außer Reichweite
Не нужен сердцу абонент
Mein Herz braucht keinen Teilnehmer mehr
Мне без тебя вдруг стало просто так
Ohne dich ist es mir plötzlich so leicht geworden
Сменила осень неба цвет
Der Herbst hat die Farbe des Himmels verändert
Есть у разлуки привкус горечи
Die Trennung hat einen bitteren Nachgeschmack
Он смешан с запахом листвы
Er ist vermischt mit dem Duft von Laub
Вдыхая струйку тишины
Den Hauch der Stille einatmend
Я мысли прячу в новой полночи
Verstecke ich meine Gedanken in der neuen Mitternacht
А мой камин ещё горит
Und mein Kamin brennt noch
А мой камин ещё горит
Und mein Kamin brennt noch
Есть у разлуки привкус горечи
Die Trennung hat einen bitteren Nachgeschmack
Он смешан с запахом листвы
Er ist vermischt mit dem Duft von Laub
Вдыхая струйку тишины
Den Hauch der Stille einatmend
Я мысли прячу в новой полночи
Verstecke ich meine Gedanken in der neuen Mitternacht
А мой камин ещё горит
Und mein Kamin brennt noch





Авторы: Brandon Stone, мария тарасенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.