Запах
кофе
смешался
с
туманом
Der
Duft
von
Kaffee
vermischt
sich
mit
Nebel
Осень
снова
бросает
листву
Der
Herbst
wirft
wieder
Blätter
ab
Тонкой
струйкой
дым
от
камина
Ein
dünner
Rauchfaden
vom
Kamin
Заполняет
вокруг
пустоту
Erfüllt
die
Leere
umher
Голос
хриплый
как
будто
простужен
Die
Stimme
ist
heiser,
als
wäre
sie
erkältet
И
желание
просто
молчать
Und
der
Wunsch,
einfach
nur
zu
schweigen
Ты
был
раньше
отчаянно
нужен
Früher
warst
du
so
verzweifelt
gebraucht
Не
могла
без
тебя
я
дышать
Ich
konnte
ohne
dich
nicht
atmen
А
я
теперь
вне
зоны
доступа
Und
ich
bin
jetzt
außer
Reichweite
Не
нужен
сердцу
абонент
Mein
Herz
braucht
keinen
Teilnehmer
mehr
Мне
без
тебя
вдруг
стало
просто
так
Ohne
dich
ist
es
mir
plötzlich
so
leicht
geworden
Сменила
осень
неба
цвет
Der
Herbst
hat
die
Farbe
des
Himmels
verändert
Есть
у
разлуки
привкус
горечи
Die
Trennung
hat
einen
bitteren
Nachgeschmack
Он
смешан
с
запахом
листвы
Er
ist
vermischt
mit
dem
Duft
von
Laub
Вдыхая
струйку
тишины
Den
Hauch
der
Stille
einatmend
Я
мысли
прячу
в
новой
полночи
Verstecke
ich
meine
Gedanken
in
der
neuen
Mitternacht
А
мой
камин
ещё
горит
Und
mein
Kamin
brennt
noch
Утро
новым
разбудит
рассветом
Der
Morgen
wird
mit
einer
neuen
Morgendämmerung
geweckt
Солнце
медленно
гонит
туман
Die
Sonne
vertreibt
langsam
den
Nebel
Будет
найдено
много
ответов
Viele
Antworten
werden
gefunden
werden
Только
сердце
не
верит
словам
Nur
das
Herz
glaubt
den
Worten
nicht
Выпадает
в
бокале
осадком
Als
Bodensatz
fällt
im
Glas
aus
Непростая
осенняя
грусть
Die
schwere
Herbsttrauer
Осень
мысли
приводит
в
порядок
Der
Herbst
ordnet
die
Gedanken
Точно
знаю
– к
тебе
не
вернусь
Ich
weiß
genau
– ich
kehre
nicht
zu
dir
zurück
А
я
теперь
вне
зоны
доступа
Und
ich
bin
jetzt
außer
Reichweite
Не
нужен
сердцу
абонент
Mein
Herz
braucht
keinen
Teilnehmer
mehr
Мне
без
тебя
вдруг
стало
просто
так
Ohne
dich
ist
es
mir
plötzlich
so
leicht
geworden
Сменила
осень
неба
цвет
Der
Herbst
hat
die
Farbe
des
Himmels
verändert
Есть
у
разлуки
привкус
горечи
Die
Trennung
hat
einen
bitteren
Nachgeschmack
Он
смешан
с
запахом
листвы
Er
ist
vermischt
mit
dem
Duft
von
Laub
Вдыхая
струйку
тишины
Den
Hauch
der
Stille
einatmend
Я
мысли
прячу
в
новой
полночи
Verstecke
ich
meine
Gedanken
in
der
neuen
Mitternacht
А
мой
камин
ещё
горит
Und
mein
Kamin
brennt
noch
А
мой
камин
ещё
горит
Und
mein
Kamin
brennt
noch
Есть
у
разлуки
привкус
горечи
Die
Trennung
hat
einen
bitteren
Nachgeschmack
Он
смешан
с
запахом
листвы
Er
ist
vermischt
mit
dem
Duft
von
Laub
Вдыхая
струйку
тишины
Den
Hauch
der
Stille
einatmend
Я
мысли
прячу
в
новой
полночи
Verstecke
ich
meine
Gedanken
in
der
neuen
Mitternacht
А
мой
камин
ещё
горит
Und
mein
Kamin
brennt
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Stone, мария тарасенко
Альбом
Д.А.
дата релиза
07-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.