Текст и перевод песни Диана Арбенина - бензол
На
бензиновых
колёсах
времени
Gazing
on
the
benzene
wheels
of
time
В
радужку,
переливаясь
радугой
In
an
array
of
rainbow
hues
Я
ломаю
кости
сожалениям
I
crush
the
bones
of
useless
tears
Выгрызаю
перепонки
падали
I
break
the
silence
of
my
inner
fears
Путь
иначе
невозможен
— сложно
The
arduous
path,
no
other
way
Всё
как
есть,
уже
не
будет
детского
The
endless
summer
turns
to
gray
Вседозволенного,
босоногого
Innocence
and
freedom
gone
Яблочного
воровства
соседского
Neighbor's
trees,
no
fruit
to
steal
upon
Только
сны
меня
томят
истомою
Dreams
of
longing
haunt
the
heart
Всё
наощупь
— узнаванье
нежное
A
gentle
ache,
a
tender
start
Льнёт
к
щекам
— под
сердцем
спит
искомое
A
longing
deep,
a
hidden
spark
Перепачканное,
безмятежное
A
child's
delight,
a
fresh,
new
mark
И
я
плечи,
полагая
крыльями
My
wings,
they
spread,
my
body
light
Распускаю
и
без
тела
тяжести
I
rise
above,
without
the
weight
Поднимаюсь
и
смотрю
над
спящую
I
watch
myself,
asleep,
beneath
the
night
На
себя
уснувшую,
вчерашнюю
A
memory,
a
fading
light
Не
догнать
самого
себя
追いつかれない自分
И
зимой
не
родиться
уже
冬に生まれることもない
Но,
сколько
живу,
буду
перегонять
But
while
I
live,
I'll
never
yield
Плясать,
кувыркаться
на
остром
ноже
I'll
dance,
I'll
spin
upon
the
blade
Отец,
не
сердись!
Father,
no
more
wrath,
no
more
pain
Мама,
прости!
Mother,
forgive,
I've
not
lived
in
vain
Я
самый
счастливый,
живущий
на
свете
I'm
the
chosen
one,
the
dreamer's
flame
И
сиренью
цепенеют
сумерки
Lilacs
bloom,
their
scent
in
bloom
И
крадутся
тайны
зачаровано
Secrets
whisper
in
the
room
И
я
жду
нетерпеливо
сильного
I
wait,
my
heart
on
fire
Черноглазого,
светлоголового
Black-eyed,
fair-haired,
my
desire
И
боясь,
что
сердце
остановится
Fearing
that
my
heart
may
cease
Напоследок
обломает
рёбра
мне
My
ribs
will
snap,
bring
sweet
release
Я
уже
по-стариковски
шаркаю
I
tread
with
care,
my
steps
unsure
Осторожничаю
от
весны
к
весне
From
spring
to
spring,
my
wounds
endure
Только
чую
— прыть
не
обмануть
I
feel
the
fire,
it
won't
be
quenched
Только
чую,
что
не
одурачить
мне
My
soul,
it
yearns,
it
cannot
be
drenched
Свою
душу,
не
спалить
на
медленном
My
spirit
soars,
it
cannot
be
confined
Для
бульонов
и
для
постных
каш
огне
To
slow
decay,
to
withered
rind
И
мгновенно
обдираю
датчики
I
tear
away
the
sensors,
break
the
chains
Чтобы
пульс
не
стал
добычей
тех,
кто
рад
My
pulse,
my
life,
it
still
sustains
Уложить
меня
в
кровать
дубовую
They'd
lay
me
down,
in
a
coffin
deep
И
на
веки
мне
насыпать
виноград
And
grapes
upon
my
eyelids
heap
Что
за
шалость
— ползать,
если
суждено
What
folly
to
crawl,
when
I
can
stride
В
такой
шаг
шагать,
чтобы
платья
рвали
швы?
With
every
step,
my
spirit's
pride
Что
за
роскошь
— свою
силу
смачно
красть
What
arrogance,
to
steal
my
might
И
топить
её
в
снегах,
где
все
мертвы?
And
drown
it
in
the
snow,
where
shadows
fight?
Кто
придумал
после
каяться
стихом
Who
whispers
penance
in
my
ear?
Отбивную
жарить
из
души?
Who'd
turn
my
soul
into
a
sear?
Кто
мне
жить
спокойно
не
даёт?
Who
steals
my
peace,
my
tranquil
rest?
Кто
плюёт
мне
в
ухо:
"Ты
пиши,
пиши
мне!"?
Who
taunts
me
with
words,
"Compose,
request!"?
Не
догнать
самого
себя
追いつかれない自分
И
зимой
не
родиться
уже
冬に生まれることもない
Но,
сколько
живу,
буду
перегонять
But
while
I
live,
I'll
never
yield
Плясать,
кувыркаться
на
остром
ноже
I'll
dance,
I'll
spin
upon
the
blade
Отец,
не
сердись,
отец
не
сердись!
Father,
no
more
wrath,
no
more
pain
Мама,
прости!
Mother,
forgive
Я
самый
счастливый,
живущий
на
свете
I'm
the
chosen
one,
the
dreamer's
flame
Я
самый
счастливый,
живущий
на
свете
I'm
the
chosen
one,
the
dreamer's
flame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana Arbenina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.