Текст и перевод песни Диана Арбенина - я люблю того кто не придёт
я люблю того кто не придёт
I love those who don't come
Я
люблю
того,
кто
не
придёт.
I
love
the
one
who
will
not
come.
Кто
не
сядет
пить
чай
за
одним
столом.
Who
will
not
sit
and
drink
tea
at
the
same
table.
Кто
никогда,
никогда
не
приходил
в
мой
дом.
Who
has
never,
never
come
to
my
house.
Я
люблю
того,
кто
спит
по
ночам,
I
love
the
one
who
sleeps
at
night,
Опустив
веки
в
ночную
печаль.
His
eyelids
lowered
in
nocturnal
sorrow.
Дрожит
фитиль
его
огня
и
гаснет
в
свете
дня.
His
lamp's
wick
trembles
and
goes
out
in
the
light
of
day.
А
мы
с
тобою
уже
далеко
от
земли.
And
you
and
I
are
already
far
from
the
earth.
Ты
умеешь
летать.
Я
умею
любить.
You
are
capable
of
flying.
I
am
capable
of
loving.
Ты
любишь
мечтать.
А
я
люблю
петь.
You
love
to
dream.
I
love
to
sing.
И
наши
страны
давно
стали
одной.
And
our
countries
have
long
since
become
one.
Наши
войны
давно
превратились
в
парад.
Our
wars
have
long
since
turned
into
parades.
Ты
так
долго
этого
ждал.
Почему
ты
не
рад?
You
have
waited
for
this
for
so
long.
Why
are
you
not
happy?
Медленный
стук
чужих
шагов.
The
slow
tapping
of
strange
footsteps.
Вечер
не
время
для
звонков
и
для
врагов.
Evening
is
not
the
time
for
calls
or
for
enemies.
Я
недостаточно
сильна.
I
am
not
strong
enough.
Давит
всей
тяжестью
вина,
но
не
до
дна.
The
weight
of
guilt
crushes
me,
but
not
to
the
bottom.
Я
люблю
того
кто
держит
в
руке
I
love
the
one
who
holds
in
his
hand
Ключ
от
дверей,
что
всегда
на
замке,
The
key
to
the
door
that
is
always
locked,
Кто
знает
маршруты
ночных
поездов
Who
knows
the
routes
of
the
night
trains
До
дальних
городов.
To
distant
cities.
Я
люблю
того,
кто
видит
мой
цвет,
I
love
the
one
who
sees
my
color,
Кто
рядом
со
мной,
когда
меня
нет.
Who
is
there
for
me
when
I
am
not.
И
слёзы
мои
- его
глаза,
как
соль
на
парусах.
And
my
tears
are
his
eyes,
like
salt
on
the
sails.
А
мы
с
тобою
уже
далеко
от
земли.
And
you
and
I
are
already
far
from
the
earth.
Ты
умеешь
летать.
Я
умею
любить.
You
are
capable
of
flying.
I
am
capable
of
loving.
Ты
любишь
мечтать.
А
я
люблю
петь.
You
love
to
dream.
I
love
to
sing.
И
наши
страны
давно
стали
одной.
And
our
countries
have
long
since
become
one.
Наши
войны
давно
превратились
в
парад.
Our
wars
have
long
since
turned
into
parades.
Ты
так
долго
этого
ждал.
Почему
ты
не
рад?
You
have
waited
for
this
for
so
long.
Why
are
you
not
happy?
Медленный
стук
чужих
шагов.
The
slow
tapping
of
strange
footsteps.
Вечер
не
время
для
звонков
и
для
врагов.
Evening
is
not
the
time
for
calls
or
for
enemies.
Я
недостаточно
сильна.
I
am
not
strong
enough.
Давит
всей
тяжестью
вина,
но
не
до
дна.
The
weight
of
guilt
crushes
me,
but
not
to
the
bottom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana Arbenina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.