Dima Bilan - Ты как время (Live in Crocus City Hall) - перевод текста песни на немецкий

Ты как время (Live in Crocus City Hall) - Dima Bilanперевод на немецкий




Ты как время (Live in Crocus City Hall)
Du wie die Zeit (Live in Crocus City Hall)
Ты, как время, всё время куда-то спешишь,
Du, wie die Zeit, eilst immer irgendwohin,
И сама не знаешь куда.
Und weißt selbst nicht wohin.
Расскажи мне, Слышишь, Прошу, расскажи,
Erzähl mir, hörst du? Bitte, erzähl mir,
Для чего тебе всё это?
Wofür brauchst du das alles?
Города, самолёты, самолёты, дожди
Städte, Flugzeuge, Flugzeuge, Regen
Обрывают нечеткий пульс.
Reißen den unklaren Puls ab.
Все мои нежности, нежности не замечены,
All meine Zärtlichkeiten, Zärtlichkeiten bleiben unbemerkt,
Ну и пусть.
Na und.
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
С ума схожу.
Drehe durch.
О тебе невозможно, можно, но сложно забыть.
Dich zu vergessen ist unmöglich, möglich, aber schwer.
Ты, как время, всегда со мной.
Du, wie die Zeit, bist immer bei mir.
Но режет пальцы, пальцы режет тонкая нить,
Doch der dünne Faden schneidet die Finger, schneidet die Finger,
И не рвется никак любовь.
Und die Liebe zerreißt einfach nicht.
Города, самолёты, самолёты, дожди
Städte, Flugzeuge, Flugzeuge, Regen
Обрывают нечеткий пульс.
Reißen den unklaren Puls ab.
Все мои нежности, нежности не замечены,
All meine Zärtlichkeiten, Zärtlichkeiten bleiben unbemerkt,
Ну и пусть!
Na und!
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
С ума схожу.
Ich dreh durch.
Сошёл.
Durchgedreht.
Сойду.
Werd' durchdrehen.
Уже.
Jetzt schon.
Ты.
Du.
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
Ты, как растаявшая зима,
Du, wie der getaute Winter,
Приходишь, когда я тебя не жду.
Kommst, wenn ich dich nicht erwarte.
Ведь, без тебя я схожу с ума,
Denn ohne dich drehe ich durch,
Но и с тобой я с ума схожу.
Aber auch mit dir drehe ich durch.
С ума схожу.
Drehe durch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.