Дима Карташов - Целую вечность с тобой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дима Карташов - Целую вечность с тобой




Целую вечность с тобой
An Eternity With You
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
Я засыпаю только с мыслями о тебе
I fall asleep only with thoughts of you
Хочу вставать лишь с смсками от тебя
I want to wake up only to your texts, it's true
Я собирал бы свои стихи
I would gather my poems,
И посвещал бы их только тебе
And dedicate them all to you
А слушал бы весь мир
And the whole world would listen too
А помнишь каждый фильм, просмотренный нами?
Do you remember every film we watched together?
Там другие герои, но мы в каждом из них неосознанно себя узнали
There were different characters, but in each one, we unconsciously saw ourselves
Я тебя видел в любой, а ты меня наврятли
I saw you in everyone, but you probably didn't see me
Голливудские прятки
Hollywood hide-and-seek, you see
Каждый трек о любви - трек о тебе,
Every love song is a song about you,
Трек про двоих - трек о тебе
Every song about two is a song about me and you
Каждая мысль в голове о тебе
Every thought in my head is about you
О тебе всё, что в плейлисте
Everything in my playlist is about you
Я хотел тебя любить, но не знаю как
I wanted to love you, but I don't know how
Судьба сумела разделить по разным углам
Fate managed to divide us into different corners, somehow
Нас уже не в первый, но в последний раз
It's not the first time, but it's the last
И я знаю ты плачешь сейчас
And I know you're crying now, alas
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
Я не понимаю тебя зачем?
I don't understand you, why?
Ты хотела всё поменять зачем?
Why did you want to change everything, I cry?
Думала проще будет другого любить
You thought it would be easier to love another
Я не понимаю тебя зачем?
I don't understand you, why bother?
Я не понимаю тебя кому
I don't understand you, to whom
Тебя потянуло
You were drawn
Ты себя обманула
You deceived yourself
Ты и меня обманула, но я прощу любя
You deceived me too, but I'll forgive out of love, it's true
Тебе гораздо сложнее будет простить себя
It will be much harder for you to forgive yourself
Но ты простишь себя - я знаю
But you will forgive yourself - I know
Для тебя слово "совесть" нечего не значит, не означает
For you, the word "conscience" means nothing, it doesn't show
Не означает и для тебя любовь как что-то,
And love for you is not something,
Что можно сохранить до 2046
That can be preserved until 2046
И пронести вперед на 30 с половиной лет
And carried forward for 30 and a half years, I believe
Не смотря по сторонам
Without looking around
И даже не думать об этом
And not even thinking about it, I conceive
Даже не хотеть
Not even wanting
Даже не пытаться
Not even trying
В чужих объятьях оказаться
To find yourself in someone else's arms, lying
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear
А проведи хотя бы вечер со мной
Spend at least an evening with me
Я бы провел целую вечность с тобой
I would spend an eternity with you
Я бы пронес тебя сквозь года
I would carry you through the years
Если бы на мой вопрос ты сказал да
If you said yes to my plea, my dear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.