Дима Карташов - Эксперимент - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дима Карташов - Эксперимент




Эксперимент
Experiment
После бывших уже доверия нет.
After my exes, trust is gone.
Прости, но это не любовь у нас - это эксперимент.
Forgive me, but this isn't love, it's an experiment.
Твой бывший меня бесит.
Your ex drives me crazy.
Моя бывшая тоже лезет непонятно куда.
My ex is also meddling where she shouldn't.
Я же ей сказал тогда: "Пока..."
I told her back then: "Goodbye..."
Но что-то заскучала, типа...
But she's gotten bored, or something...
Ладно, это простительно.
Well, it's forgivable.
Главное, чтобы с тобой у нас все было
The main thing is that with you and me everything is
Восхитительно, а не так, как в прошлом.
Amazing, not like in the past.
Я дважды кидал, ты однажды брошена.
I've dumped twice, you've been dumped once.
Больше не надо! Давай по-семейному?
No more! Let's do it like a family?
Будешь верна мне, ты будто беременна.
If you're faithful to me, it's like you're pregnant.
Отношения - это не тупые смс, а проверка на время.
Relationships aren't stupid texts, they're a test of time.
Опыт... Я тебе поверю, но только спустя годы.
Experience... I'll believe you, but only after years.
А пока, даже не называй это любовью.
For now, don't even call it love.
Называй это экспериментом.
Call it an experiment.
Да, я чувствую влюбленность, но уверенности
Yes, I feel infatuation, but certainty
Нету, если разделит нас километр,
Is missing, if a kilometer separates us,
Что мы не пойдём налево.
That we won't stray.
Не мы такие - такая жизнь!
It's not us, it's life!
Если это тебе не нравится - откажись!
If you don't like it - refuse!
Но знаю, после меня потом будет другой.
But I know, after me there will be another.
Ты не поверишь, но будет тоже самое.
You won't believe it, but it will be the same.
Только короче, ведь все долббы.
Just shorter, because everyone's a jerk.
А я один такой - збись, и тебе повезло.
And I'm the only one who's awesome, and you're lucky.
Да, я рассуждаю о любви; я могу спорить.
Yes, I talk about love; I can argue.
Я знаю, не все плохое - это хорошо.
I know, not everything bad is good.
Во время черной полосы - я не предам.
During a black streak - I won't betray.
Я знаю, что там, где есть счастье - там есть беда.
I know that where there is happiness, there is also trouble.
Я знаю, что горе вдвоем будет легче терпеть.
I know that sorrow is easier to bear together.
А не кидать в друг друга камни и кидать трубки.
Instead of throwing stones and hanging up on each other.
Искать общие пути и идти на уступки.
Find common ground and make concessions.
Девушка должна любить и дарить тепло.
A woman should love and give warmth.
А мужчина - делать мужские поступки!
And a man - do manly things!
Делать мужские поступки!
Do manly things!
Делать мужские поступки!
Do manly things!
Делать мужские поступки!
Do manly things!
Делать мужские поступки!
Do manly things!
Формула проста, и я - вырос так.
The formula is simple, and I - grew up like that.
Отец объяснял, а я - слушал и вникал!
Father explained, and I - listened and understood!
Теперь, не надо меня учить, я много прошёл.
Now, no need to teach me, I've been through a lot.
И дальше будет лучше, да и сейчас хорошо!
And it will get better, and it's good now!
Я себя чувствую нормально.
I feel normal.
Ты со мной, но это сейчас формальность.
You're with me, but right now it's a formality.
Эта песня не о любви - это обо мне.
This song is not about love - it's about me.
Эта песня не хит - это эксперимент!
This song is not a hit - it's an experiment!
Эта песня не в каждый одинокий плеер.
This song is not for every lonely player.
Но если загрузил - значит, дослушал и поверил!
But if you downloaded it - it means you listened to the end and believed!
И если загрузил - прости, но я это умею.
And if you downloaded it - sorry, but I can do this.
Главное, что есть посыл в песнях и идеях!
The main thing is that there is a message in the songs and ideas!
Но, доверия нет...
But, there is no trust...
Доверия нет...
There is no trust...
Доверия нет...
There is no trust...
А есть проверки переписок и смс.
And there are checks of messages and texts.
Мой телефон у тебя вызывает интерес.
My phone sparks your interest.
Больший интерес; больший, чем живое общение.
More interest; more than live communication.
Мне не понять [ревности] этого поколения.
I don't understand [the jealousy] of this generation.
Но я, попытаюсь подыграть - держи и читай:
But I'll try to play along - here, read it:
Я никому не пишу; но раз хочешь - проверяй!
I don't write to anyone; but if you want - check!
Это не ставит плюс нам, как примерной паре.
This doesn't give us a plus as a model couple.
Ты, как ревнивая баба; Я, как неверный парень!
You're like a jealous woman; I'm like an unfaithful guy!
Хотя, все эти слова - это не про нас!
Although, all these words - they're not about us!
Ты дала слабину, когда на слухи повелась!
You showed weakness when you fell for rumors!
И каждый раз - ты наизмене, но повода нет.
And every time - you suspect me of cheating, but there's no reason.
Это не любовь - это эксперимент!
This is not love - it's an experiment!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.