Текст и перевод песни Дима Карташов - Я могу уйти
О
тебе
я
даже
и
не
думал
I
never
even
thought
about
you,
Я
тебя
вряд
ли
достоин
- это
не
ложь
It's
not
a
lie,
I
hardly
deserve
you,
Но
любовь
- это
как
простуда
But
love
is
like
a
cold,
Она
приходит,
когда
ее
не
ждешь
It
comes
when
you
least
expect
it.
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
как
ветер
You
burst
into
my
life
like
the
wind,
В
сердце,
как
в
открытое
окно
Into
my
heart,
like
an
open
window,
А
твои
глаза
- словно
дети
And
your
eyes
are
like
children,
Бегают-бегают.
с
ними
мои
заодно
Running
around,
mine
running
with
them.
Но
теперь
я
себе
сам
не
верю
But
now
I
don't
believe
myself,
Ведь
ты
в
моих
руках
- так
не
может
быть
Because
you're
in
my
arms,
it
can't
be
true,
Но
приходит
время
уходить.
But
the
time
to
leave
is
coming.
А
ты
просишь
остаться
And
you
ask
me
to
stay,
На
часах
без
пяти
It's
five
to,
Без
пяти
двенадцать
Five
to
twelve.
А
ты
просишь
остаться
And
you
ask
me
to
stay,
Дома
нет
никого,
не
помешает
никто
No
one's
home,
no
one
will
disturb
us,
нам
с
тобою.
Нам
незачем
прощаться
You
and
me.
We
have
no
reason
to
say
goodbye.
Мне
уже
не
встретить
кого-то
лучше
I
won't
meet
anyone
better,
Я
даже
не
представляю,
с
кем
смогу
быть
потом
I
can't
even
imagine
who
I'll
be
with
later,
Не
представляю,
с
кем
ты
будешь
I
can't
imagine
who
you'll
be
with,
Когда
вдруг
для
меня
будет
закрыт
твой
дом
When
suddenly
your
home
will
be
closed
to
me.
Но
я
надеюсь,
что
нам
не
придется
But
I
hope
we
won't
have
to,
Потом
выбирать
для
себя
других
Choose
others
for
ourselves
later,
Ведь
если
мое
сердце
и
бьется
Because
if
my
heart
beats,
сильнее.
то
только
лишь
от
твоей
руки
Stronger,
it's
only
from
your
touch.
И
теперь
я
себе
сам
не
верю
And
now
I
don't
believe
myself,
Ведь
ты
тоже
влюблена
- так
не
может
быть
Because
you're
also
in
love,
it
can't
be
true,
Но
приходит
время
уходить
But
the
time
to
leave
is
coming.
А
ты
просишь
остаться
And
you
ask
me
to
stay,
На
часах
без
пяти
It's
five
to,
Без
пяти
двенадцать
Five
to
twelve.
А
ты
просишь
остаться
And
you
ask
me
to
stay,
Дома
нет
никого,
не
помешает
никто
No
one's
home,
no
one
will
disturb
us,
нам
с
тобою.
Нам
незачем
прощаться
You
and
me.
We
have
no
reason
to
say
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.