Димаш Кудайбергенов - S.O.S d'un terrien en détresse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Димаш Кудайбергенов - S.O.S d'un terrien en détresse




S.O.S d'un terrien en détresse
S.O.S. from a Stranded Earthling
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Why do I live, why do I die?
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure?
Why do I laugh, why do I cry?
Voici le S.O.S
This is the S.O.S.
D'un terrien en détresse
From a stranded earthling
J'ai jamais eu les pieds sur terre
My feet have never touched the ground
J'aimerais mieux être un oiseau
I'd rather be a bird
J'suis mal dans ma peau
I'm uncomfortable in my own skin
J'voudrais voir le monde à l'envers
I want to see the world upside down
Si jamais c'était plus beau plus beau vu d'en haut
Maybe it's more beautiful, more beautiful from up high
D'en haut
From up high
J'ai toujours confondu la vie
I've always confused life
Avec les bandes dessinées
With comic books
J'ai comme des envies de métamorphoses
I have these desires for metamorphosis
Je sens quelque chose
I feel something
Qui m'attire
That attracts me
Qui m'attire
That attracts me
Qui m'attire vers le haut
That pulls me upwards
Au grand loto de l'univers
In the grand lottery of the universe
J'ai pas tiré l'bon numéro
I didn't draw the right number
J'suis mal dans ma peau
I'm uncomfortable in my own skin
Ohhh
Ohhh
Si jamais c'était plus beau
Maybe it's more beautiful
Plus beau vu d'en haut...
More beautiful from up high...
D'en haut...
From up high...
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs?
Why do I live, why do I die?
Pourquoi je crie pourquoi je pleure?
Why do I scream, why do I cry?
Je crois capter des ondes
I think I'm picking up waves
Venues d'un autre monde
Coming from another world
J'ai jamais eu les pieds sur terre
My feet have never touched the ground
si jamais c'était plus beau
Maybe it's more beautiful
Plus beau vu d'en haut
More beautiful from up high
si jamais c'était plus beau
Maybe it's more beautiful
Dodo, l'enfant do.
Dodo, the child do.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.