Dina Garipova - Ай, былбылым - Из т/с "Зулейха открывает глаза" - перевод текста песни на немецкий




Ай, былбылым - Из т/с "Зулейха открывает глаза"
Ach, meine Nachtigall - Aus der TV-Serie "Suleika öffnet die Augen"
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Агыйделнең камышы
Das Schilf am Agidel-Fluss
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Агыйделнең камышы
Das Schilf am Agidel-Fluss
Таң алдыннан чут-чут килә
Vor der Dämmerung, tschilp-tschilp erklingt
Сандугачлар тавышы
Die Stimme der Nachtigallen
Таң алдыннан чут-чут килә
Vor der Dämmerung, tschilp-tschilp erklingt
Сандугачлар тавышы
Die Stimme der Nachtigallen
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Агыйделдә таң ата
Am Agidel bricht der Morgen an
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Агыйделдә таң ата
Am Agidel bricht der Morgen an
Таңнар ата, өзелә үзәк
Die Morgenröte bricht an, das Herz zerreißt
Җырлата да елата
Es lässt singen und auch weinen
Таңнар ата, өзелә үзәк
Die Morgenröte bricht an, das Herz zerreißt
Җырлата да елата
Es lässt singen und auch weinen
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Кунып сайрый талларга
Sie landet und singt auf den Weiden
Ай былбылым, вай былбылым
Ach meine Nachtigall, weh meine Nachtigall
Кунып сайрый талларга
Sie landet und singt auf den Weiden
Синең хакта серләремне
Meine Geheimnisse über dich
Сөйлим сандугачларга
Erzähle ich den Nachtigallen
Синең хакта серләремне
Meine Geheimnisse über dich
Сөйлим сандугачларга
Erzähle ich den Nachtigallen





Авторы: Traditional, радик салимов, сергей крыльцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.