Дискотека Авария - Девушка за рулём - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дискотека Авария - Девушка за рулём




Девушка за рулём
Girl Behind the Wheel
Девушка за рулём, не торопись
Girl behind the wheel, don't rush
Не торопись, не торопись
Don't rush, don't rush
Девушка за рулём, остановись
Girl behind the wheel, stop
Пропусти и улыбнись
Let me through and smile
Если видишь, что девушка за рулём, не торопись
If you see a girl behind the wheel, don't rush
Не торопись, не торопись
Don't rush, don't rush
Девушка за рулём, остановись
Girl behind the wheel, stop
Пропусти и улыбнись
Let me through and smile
Прекрасное видение, словно сон
A beautiful vision, like a dream
За углом заметил за рулём
I saw you behind the wheel around the corner
Скрип тормоза, шуршание лица
Screeching brakes, a blushing face
И вот она видит часть твоего лица
And now you see a part of my face
Изящные контуры марки BMW
Elegant contours of a BMW
Крутой чел на маршруте из пункта "А" в пункт "Б"
A cool dude on a route from point "A" to point "B"
И ты неотразим, и ты почти влюблён
And I'm irresistible, and I'm almost in love
Но не забудь, что девушка за рулём
But don't forget, you're a girl behind the wheel
Девушка за рулём, не торопись
Girl behind the wheel, don't rush
Не торопись, не торопись
Don't rush, don't rush
Девушка за рулём, остановись
Girl behind the wheel, stop
Пропусти и улыбнись
Let me through and smile
Вот если бы ты повстречал её в библиотеке
If only I had met you in the library
Музее, метро или аптеке
Museum, subway, or pharmacy
На дискотеке угощал тирамису
Treated you to tiramisu at the disco
Или ходил с ней учиться фитнесу
Or went to fitness classes with you
Ты бы сказал ей: "Пойдём по жизни рядом
I would have told you: "Let's walk through life together
Будь моей ненаглядной
Be my beloved
Возьми ключ от моего сердца
Take the key to my heart
Новой машины и машиноместа"
A new car and a parking space"
Честно, нам не будет тесно вместе
Honestly, we won't be cramped together
Если мы раздвинем кресло здесь прям
If we move the seat right here
Пройдут года. я тачку новую куплю
Years will pass, I'll buy a new car
Твою продам, тебе отдам свою
I'll sell yours, I'll give you mine
Со мной ты будешь всегда во всём права
With me you will always be right in everything
Я стану верить, что ты сама сдала на права
I will start believing that you passed your driving test yourself
Я полюблю твой стиль вождения
I will love your driving style
Прощу заборы, бордюры, ограждения
I'll forgive fences, curbs, railings
Мне будет нравиться в салоне музыка
I'll like the music in the salon
Как ты поёшь, как ласкаешь пёсика
How you sing, how you pet the puppy
Но вдруг видение дало по газам
But suddenly the vision hit the gas
Пока ты мечтал, жал на тормоза
While I was dreaming, I pressed the brakes
Просто двигайся из пункта "А" в пункт "Б"
Just move from point "A" to point "B"
Соблюдай ПДД
Follow the traffic rules
ПДД, ПДД, ПДД-Д
Traffic rules, traffic rules, traffic rules-D
ПДД-Д, ПДД-Д
Traffic rules-D, traffic rules-D
ПДД, ПДД, ПДД-Д
Traffic rules, traffic rules, traffic rules-D
ПДД, ПДД-Д
Traffic rules, traffic rules-D
Девушка за рулём
Girl behind the wheel
Так прекрасна
So beautiful
Девушка за рулём
Girl behind the wheel
Ну вот и я, здравствуй
Well, here I am, hello
Пусть наш день пройдёт не напрасно
May our day not be in vain
Одни и те же обидные слова
The same offensive words
А я и правда сдавала на права
And I really did pass my driving test
А я учила, я всё сама сдала
And I studied, I passed everything myself
Я накопила, я не наплакала
I saved up, I didn't cry it out
Я не вожу собачку за рулём
I don't drive a dog behind the wheel
Я не пою, я проговариваю диплом
I don't sing, I pronounce my diploma
Ведь это дом, мой милый дом
Because this is home, my sweet home
Не крашу брови, не ем печенья
I don't paint my eyebrows, I don't eat cookies
Зеркала только для вождения
Mirrors are only for driving
И почему у мужчин сразу паника
And why do men immediately panic
Что не автомат, а механика?
That it's not an automatic, but a manual?
Рука крепка, старт без рывка
The hand is strong, the start is without a jerk
И нет косяка
And there's no mistake
Я привыкла, что в окно глазеют все
I'm used to everyone staring through the window
Что норовят обмануть нас всех и все
That they try to deceive us all and everyone
Что сигналят, в окошко пялятся
That they honk, stare into the window
Подрезают, хотят понравиться
Cut us off, want to please us
Что тормозят инспектора
That the inspectors stop us
"Дай телефон, а то снимем номера"
"Give me your phone number, or we'll take your license plates"
А у меня все мелочи соблюдены
And I have all the little things taken care of
И ни одной царапины
And not a single scratch
Что делать? Ты девушка за рулём
What to do? You're a girl behind the wheel
Я прошу лишь об одном
I ask only one thing
Мне не нужно много
I don't need much
Езжайте все своей дорогой
Just go your own way
Девушка за рулём, не торопись
Girl behind the wheel, don't rush
Не торопись, не торопись
Don't rush, don't rush
Девушка за рулём, остановись
Girl behind the wheel, stop
Пропусти и улыбнись
Let me through and smile
Если видишь, что девушка за рулём, не торопись
If you see a girl behind the wheel, don't rush
Не торопись, не торопись
Don't rush, don't rush
Девушка за рулём, остановись
Girl behind the wheel, stop
Пропусти и улыбнись
Let me through and smile






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.