Дискотека Авария - Не плачь - перевод текста песни на немецкий

Не плачь - Дискотека Аварияперевод на немецкий




Не плачь
Weine nicht
Расслабтесь - напрягитесь
Entspann dich spann dich an
Снимите брюки - оденьте брюки
Zieh die Hose aus zieh die Hose an
Разомните пальцы - сомните пальцы
Reck die Finger krümm die Finger
Язык высуньте - язык засуньте
Streck die Zung raus steck die Zung rein
Я знаю - ты устала, тебе нужен покой
Ich weiß, du bist müde, du brauchst Ruh
Поверь мне, мама, я скоро буду другой
Glaub mir, Mama, ich werd bald anders tun
Я перестану домой водить подруг и друзей
Ich führ nicht mehr Freund und Freundin heim
Я подарю тебе значок, я свожу тебя в музей
Schenk dir nen Button, zeig dir Museumsschein
Я принесу тебе картины журавлиных стай
Ich bring dir Bilder von Kranichflügen
А хочешь, мам, летом я возьму тебя в Китай
Willst du, Mama, im Sommer nach China kriegen
Я поступлю на курсы, забъю книгами полки
Ich fang im Kurs an, stopf Regale voll
Я пойду голосовать, я сведу свои наколки
Ich geh wählen, Tattoos ich los werd soll
Я не буду болтаться, прохожих трясти
Ich treib mich nicht rum, schüttel niemand wach
Мам, я буду возврацаться домой ровно к 10
Mama, ich komm nach Haus Punkt zehn, ach
Посмотри на часы - времени час
Sieh auf die Uhr noch Stunde Zeit
Что же ты молчишь, мама? Ну пусти последний раз
Warum schweigst du, Mama? Lass dieses letzte Mal heut
Клянусь, я скоро вернусь
Ich schwör, ich komm zurück ganz fix
И все будет по-другому, как только проснусь
Alles wird neu, sobald ich wach bin im Blick
После вечеринки спать посплю денек-другой
Nach der Party schlaf ich Tag oder zwei
Только ты не плачь. Не плачь, я буду с тобой
Nur wein nicht. Wein nicht, ich bin dabei
А ты сегодня не с нами, для нас тебя нет
Du bist heut nicht dabei, du zählst nicht für uns
Ты какую то мелочь зажал на билет
Du hast Kleingeld geknausert für Ticket-Drang
Ты не хочешь быть там, куда идет молодежь
Du willst nicht dorthin, wo die Jugend fliegt
Ты же будешь грустить, а может ты умрешь
Du wirst traurig sein, vielleicht stirbst wohl, siegt
И один ты не сможешь бороться с судьбой
Alleine schaffst dus nicht gegen das Schicksal nun
Ты сегодня не с нами - значит мы не с тобой
Du bist heut nicht dabei also sind wir dir fremd getun
И ты будешь один по вечерам
Und du wirst abends alleine geh’n
Захочешь в кино, но я порезал экран
Willst ins Kino ich schnitt die Leinwand seh’n
Ты возьмешь мотоцикл - я колеса свинтил
Du nimmst das Moped ich schraubt die Räder ab
Ты позвонишь девчонкам, но я им уже звонил
Du rufst die Mädels ich rief sie schon, hupf!
И ты выходишь во двор - там сидят две бабули
Du gehst in Hof zwei Omas sitzen kauern
Куда ты пойдешь? Теперь везде свистят пули
Wo willst du hin? Jetzt pfeifen Kugeln, trauern
Ты утонешь в реке, тебя раздавит КАМАЗ
Du ertrinkst im Fluss, KAMAS überrollt
И тебе дадут на рынке ядовитый ананас
Und gibt dir giftige Ananas feil auf dem Markt, dol
Ты вернешься домой - ты там умрешь еще вернее:
Du kommst heim da stirbst du sicher, weiß:
Дома газ над плитой, кипяток в батарее
Gas überm Herd, kochend Wasser heiß
Твой утюг на тебя 220 замкнет
Dein Bügeleisen schließt dir 220 Volt
И собака твоя тебя не вспомнит и сожрет
Dein Hund frisst dich, nicht erkennend, fort
Канарейка взлетит и тебе выклюет глаз
Der Kanari fliegt, pickt dir das Auge aus
Ты уснешь с сигаретой - загорится твой матрац
Du schläfst mit Zigarette brennt Matratzenhaus
Прозвенит будильник - ты умрешь с перепуга
Der Wecker klingelt du stirbst vor Schreckensmacht
Если спишь не один - с тобой умрет твоя подруга
Schläfst nicht allein deine Freundin stirbt erwacht
И ты не поймешь, что настал твой черед
Und du merkst nicht, dass deine Stunde schlug
Обрести свой покой. Не плачь, я буду с тобой
Find deinen Frieden. Wein nicht, ich bleib im Zug
В новом мире ангелы и черти
In neuer Welt Engel und Teufel dort
Но я верю ты вернешься к нам даже после смерти
Doch ich glaube, du kommst selbst nach Tod hier fort
Шумом ветра, небес синевой
Mit Windgebraus, Himmelsbläu und Licht
Не плачь, я буду с тобой
Wein nicht, ich bin da im Gesicht
Ты вернешься весенней листвою
Du kehrst zurück als Frühlingslaub zu Haus
Ты вернешься пьянящей травою
Du kehrst zurück als trunken machend Gras
Улыбнешься нам с неба холодной звездой
Du lächelst kalt vom Sternenhimmel, Frau
Не плачь, я буду с тобой
Wein nicht, ich bin bei dir genau
Ты вернешься крылом журавлиным
Du kehrst zurück mit Kranichflügeln weit
Ты вернешься веселым пингвином
Du kehrst zurück als Pinguin fröhlich heit
Ты вернешься, и станет весь мир голубой
Du kehrst zurück, wird die Welt ganz blau
Не плачь, я буду с тобой
Wein nicht, ich bin auf der Au
Возвращайся, тебя не забыли
Komm wieder, dich vergaß hier niemand, Mann
Ах ты все-таки здесь, а мы тебя похоронили
Ah, du bist trotzdem hier! Wir gruben doch schon, kann
Я сказал что не так - ну прости лопуха:
Ich sprach verkehrt verzeih dem Dummkopf, kluck:
Я шутил! Ха-ха
War nur Spaß! Haha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.