Расслабтесь
- напрягитесь
Entspann
dich
– spann
dich
an
Снимите
брюки
- оденьте
брюки
Zieh
die
Hose
aus
– zieh
die
Hose
an
Разомните
пальцы
- сомните
пальцы
Reck
die
Finger
– krümm
die
Finger
Язык
высуньте
- язык
засуньте
Streck
die
Zung
raus
– steck
die
Zung
rein
Я
знаю
- ты
устала,
тебе
нужен
покой
Ich
weiß,
du
bist
müde,
du
brauchst
Ruh
Поверь
мне,
мама,
я
скоро
буду
другой
Glaub
mir,
Mama,
ich
werd
bald
anders
tun
Я
перестану
домой
водить
подруг
и
друзей
Ich
führ
nicht
mehr
Freund
und
Freundin
heim
Я
подарю
тебе
значок,
я
свожу
тебя
в
музей
Schenk
dir
nen
Button,
zeig
dir
Museumsschein
Я
принесу
тебе
картины
журавлиных
стай
Ich
bring
dir
Bilder
von
Kranichflügen
А
хочешь,
мам,
летом
я
возьму
тебя
в
Китай
Willst
du,
Mama,
im
Sommer
nach
China
kriegen
Я
поступлю
на
курсы,
забъю
книгами
полки
Ich
fang
im
Kurs
an,
stopf
Regale
voll
Я
пойду
голосовать,
я
сведу
свои
наколки
Ich
geh
wählen,
Tattoos
ich
los
werd
soll
Я
не
буду
болтаться,
прохожих
трясти
Ich
treib
mich
nicht
rum,
schüttel
niemand
wach
Мам,
я
буду
возврацаться
домой
ровно
к
10
Mama,
ich
komm
nach
Haus
Punkt
zehn,
ach
Посмотри
на
часы
- времени
час
Sieh
auf
die
Uhr
– noch
Stunde
Zeit
Что
же
ты
молчишь,
мама?
Ну
пусти
последний
раз
Warum
schweigst
du,
Mama?
Lass
dieses
letzte
Mal
heut
Клянусь,
я
скоро
вернусь
Ich
schwör,
ich
komm
zurück
ganz
fix
И
все
будет
по-другому,
как
только
проснусь
Alles
wird
neu,
sobald
ich
wach
bin
im
Blick
После
вечеринки
спать
посплю
денек-другой
Nach
der
Party
schlaf
ich
Tag
oder
zwei
Только
ты
не
плачь.
Не
плачь,
я
буду
с
тобой
Nur
wein
nicht.
Wein
nicht,
ich
bin
dabei
А
ты
сегодня
не
с
нами,
для
нас
тебя
нет
Du
bist
heut
nicht
dabei,
du
zählst
nicht
für
uns
Ты
какую
то
мелочь
зажал
на
билет
Du
hast
Kleingeld
geknausert
für
Ticket-Drang
Ты
не
хочешь
быть
там,
куда
идет
молодежь
Du
willst
nicht
dorthin,
wo
die
Jugend
fliegt
Ты
же
будешь
грустить,
а
может
ты
умрешь
Du
wirst
traurig
sein,
vielleicht
stirbst
wohl,
siegt
И
один
ты
не
сможешь
бороться
с
судьбой
Alleine
schaffst
dus
nicht
gegen
das
Schicksal
nun
Ты
сегодня
не
с
нами
- значит
мы
не
с
тобой
Du
bist
heut
nicht
dabei
– also
sind
wir
dir
fremd
getun
И
ты
будешь
один
по
вечерам
Und
du
wirst
abends
alleine
geh’n
Захочешь
в
кино,
но
я
порезал
экран
Willst
ins
Kino
– ich
schnitt
die
Leinwand
seh’n
Ты
возьмешь
мотоцикл
- я
колеса
свинтил
Du
nimmst
das
Moped
– ich
schraubt
die
Räder
ab
Ты
позвонишь
девчонкам,
но
я
им
уже
звонил
Du
rufst
die
Mädels
– ich
rief
sie
schon,
hupf!
И
ты
выходишь
во
двор
- там
сидят
две
бабули
Du
gehst
in
Hof
– zwei
Omas
sitzen
kauern
Куда
ты
пойдешь?
Теперь
везде
свистят
пули
Wo
willst
du
hin?
Jetzt
pfeifen
Kugeln,
trauern
Ты
утонешь
в
реке,
тебя
раздавит
КАМАЗ
Du
ertrinkst
im
Fluss,
KAMAS
überrollt
И
тебе
дадут
на
рынке
ядовитый
ананас
Und
gibt
dir
giftige
Ananas
feil
auf
dem
Markt,
dol
Ты
вернешься
домой
- ты
там
умрешь
еще
вернее:
Du
kommst
heim
– da
stirbst
du
sicher,
weiß:
Дома
газ
над
плитой,
кипяток
в
батарее
Gas
überm
Herd,
kochend
Wasser
heiß
Твой
утюг
на
тебя
220
замкнет
Dein
Bügeleisen
schließt
dir
220
Volt
И
собака
твоя
тебя
не
вспомнит
и
сожрет
Dein
Hund
frisst
dich,
nicht
erkennend,
fort
Канарейка
взлетит
и
тебе
выклюет
глаз
Der
Kanari
fliegt,
pickt
dir
das
Auge
aus
Ты
уснешь
с
сигаретой
- загорится
твой
матрац
Du
schläfst
mit
Zigarette
– brennt
Matratzenhaus
Прозвенит
будильник
- ты
умрешь
с
перепуга
Der
Wecker
klingelt
– du
stirbst
vor
Schreckensmacht
Если
спишь
не
один
- с
тобой
умрет
твоя
подруга
Schläfst
nicht
allein
– deine
Freundin
stirbt
erwacht
И
ты
не
поймешь,
что
настал
твой
черед
Und
du
merkst
nicht,
dass
deine
Stunde
schlug
Обрести
свой
покой.
Не
плачь,
я
буду
с
тобой
Find
deinen
Frieden.
Wein
nicht,
ich
bleib
im
Zug
В
новом
мире
ангелы
и
черти
In
neuer
Welt
Engel
und
Teufel
dort
Но
я
верю
ты
вернешься
к
нам
даже
после
смерти
Doch
ich
glaube,
du
kommst
selbst
nach
Tod
hier
fort
Шумом
ветра,
небес
синевой
Mit
Windgebraus,
Himmelsbläu
und
Licht
Не
плачь,
я
буду
с
тобой
Wein
nicht,
ich
bin
da
im
Gesicht
Ты
вернешься
весенней
листвою
Du
kehrst
zurück
als
Frühlingslaub
zu
Haus
Ты
вернешься
пьянящей
травою
Du
kehrst
zurück
als
trunken
machend
Gras
Улыбнешься
нам
с
неба
холодной
звездой
Du
lächelst
kalt
vom
Sternenhimmel,
Frau
Не
плачь,
я
буду
с
тобой
Wein
nicht,
ich
bin
bei
dir
genau
Ты
вернешься
крылом
журавлиным
Du
kehrst
zurück
mit
Kranichflügeln
weit
Ты
вернешься
веселым
пингвином
Du
kehrst
zurück
als
Pinguin
fröhlich
heit
Ты
вернешься,
и
станет
весь
мир
голубой
Du
kehrst
zurück,
wird
die
Welt
ganz
blau
Не
плачь,
я
буду
с
тобой
Wein
nicht,
ich
bin
auf
der
Au
Возвращайся,
тебя
не
забыли
Komm
wieder,
dich
vergaß
hier
niemand,
Mann
Ах
ты
все-таки
здесь,
а
мы
тебя
похоронили
Ah,
du
bist
trotzdem
hier!
Wir
gruben
doch
schon,
kann
Я
сказал
что
не
так
- ну
прости
лопуха:
Ich
sprach
verkehrt
– verzeih
dem
Dummkopf,
kluck:
Я
шутил!
Ха-ха
War
nur
Spaß!
Haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.