Дискотека Авария - Новогодняя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дискотека Авария - Новогодняя




Новогодняя
New Year's Eve
Новый Год к нам мчится,
New Year's rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, give us nothing at all.
Ждать уже недолго,
The wait isn't long now,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But there's little point,
Если Дед Морозу песню дети не запоют.
If the children don't sing a song for Santa Claus.
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам.
Greetings, Happy New Year! The New Year is coming to us.
И можно свободно ожидать чего угодно.
And we can freely expect anything.
Только где носит того седого старика,
But where is that gray-haired old man,
Который детям подарки достает из рюкзака.
Who gets gifts for children out of his backpack?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы.
Hey, Santa Claus, come on, we've been waiting for you.
И песню твою меня заказывать достали.
And they've gotten tired of ordering your song from me.
Покажись нам, не нервируй детей,
Show yourself to us, don't make the kids nervous,
Мы крикнем: "Дед Мороз, э-ге-гей!"
We'll shout: "Santa Claus, eh-geh-gey!"
Новый Год к нам мчится,
New Year's rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, give us nothing at all.
Ждать уже недолго,
The wait isn't long now,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But there's little point,
Если Дед Мороза дети хором не позовут.
If the children don't call Santa Claus in chorus.
Ну а теперь все вместе
Well, now all together
Давайте позовем Деда Мороза!
Let's call Santa Claus!
Нет, вам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
No, you need to shout very friendly! Three-four!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
Еще!
Again!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
- Слышу, слышу!
- I hear, I hear!
- Дедушка Мороз!
- Grandpa Frost!
Собственно!
Actually!
Я Дед Мороз, борода из ваты,
I'm Santa Claus, beard made of cotton,
Я уже слегка поддатый.
I'm already slightly tipsy.
Мне сказали меня здесь ждут,
They told me they were waiting for me here,
Значит, будем догоняться тут.
So, we'll catch up here.
Налейте мне вина побольше,
Pour me more wine,
Мне везти подарки в Польшу
I have to take gifts to Poland
С мешком в руках
With a bag in my hands
И в скороходах-казаках.
And in fast-paced Cossack boots.
Танцуем рядом с елкой,
We dance next to the Christmas tree,
А может быть сосной.
Or maybe a pine tree.
Простите, только нет сейчас
Forgive me, but I don't have
Снегурочки со мной.
The Snow Maiden with me now.
Мы вместе шли с Камчатки,
We walked together from Kamchatka,
Но она ушла на блядки.
But she went to the brothel.
Значит будем без нее,
So we'll be without her,
Что же делать, е-мое!
What can we do, oh my!
Новый Год к нам мчится,
New Year's rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, give us nothing at all.
Ждать уже недолго,
The wait isn't long now,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But there's little point,
Если Дед Мороза дети от беды не спасут.
If the children don't save Santa Claus from trouble.
Как же быть, что же делать,
What to do, what to do,
Будем без Мороза Деда,
We'll be without Grandpa Frost,
Ведь я может быть умру,
Because I might die,
А мне еще в Чили и в Перу,
And I still have to go to Chile and Peru,
Мне в Алжир, в Ниагару,
To Algeria, Niagara,
Мне в Одессу и Самару,
To Odessa and Samara,
На Тибет, на Тайвань,
To Tibet, Taiwan,
На Кавказ и на Кубань,
To the Caucasus and Kuban,
В Аргентину, Нидерланды,
To Argentina, the Netherlands,
Пожалейте мои гланды.
Have pity on my tonsils.
Граммов около двуста,
About two hundred grams,
Можно даже без тоста.
You can even do it without a toast.
Чтобы по миру метаться,
To rush around the world,
Надо потренироваться,
You have to practice,
Тут нальют, там нальют,
They'll pour here, they'll pour there,
Не узнают да убьют.
They won't recognize me and they'll kill me.
Вы уже все в форме,
You're all already in shape,
Значит, надо быть и мне,
So, I need to be too,
Щас шампанского оформим,
Let's get some champagne,
Будем с вами наравне.
We'll be on par with you.
А когда станет жарко,
And when it gets hot,
Начнем дарить подарки.
We'll start giving gifts.
Славный праздник это вот:
This is a glorious holiday:
Здравствуй елка - Новый Год!
Hello Christmas tree - Happy New Year!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.