Дискотека Авария - Четверо парней - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дискотека Авария - Четверо парней




Четверо парней
Four Guys
Четверо парней у моста за рекой
Four guys by the bridge beyond the river
Поспорили под вечер кто самый крутой?
Argued in the evening - who's the coolest man?
Они так орали я их слышал в лесу.
They were yelling so loud - I heard them in the woods.
Я бродил там искал где потерял свою фиксу.
I was wandering there, searching for my lost fix.
Мне было не слыхать за шумом воды.
I couldn't hear them clearly over the sound of the water.
Я подошёл поближе получил от них пизды,
I came closer - and got a beating from them,
И пока я валялся головою во мху,
And while I was lying with my head in the moss,
Я и услыхал всю эту чепуху.
I overheard all this nonsense.
Один там орал самый крутой это я.
One of them was yelling - I'm the coolest one.
У меня много денег, и блядей дохуя,
I have a lot of money, and a shitload of bitches,
Бицуха, пресс, на пузе кирпичи,
Biceps, abs, bricks on my belly,
А ну-ка потрогай вот здесь и отскочи!
Come on, touch it here and back off!
По сравнению со мной ты просто шпана.
Compared to me, you're just a punk.
Ты тоже осёл. А ты вообще кусок говна.
You're an ass too. And you're just a piece of shit.
Но не будем об этом, всё ясно и так.
But let's not talk about it, it's clear anyway.
Глядите сюда вот он я, крутой чувак.
Look here - here I am, the cool dude.
Мне стало интересно, я немного привстал.
I got curious, I got up a little.
Но один это заметил и я опять упал.
But one of them noticed, and I fell down again.
А когда я очнулся орал уже другой,
And when I came to, another one was yelling,
И тема была прежней я самый крутой.
And the topic was the same - I'm the coolest.
Я рубаю хип-хоп, я рэповый монстр!
I chop hip-hop, I'm a rap monster!
И сигналы со звёзд идут прямо в мой мозг.
And signals from the stars go straight to my brain.
Я повелитель Галактики,
I'm the ruler of the Galaxy,
Я супермужик!
I'm a super-dude!
И я знаю всю хуйню про эту ёбаную жизнь.
And I know all the shit about this fucking life.
Я акула в море.
I'm a shark in the sea.
Я тарзан на земле.
I'm Tarzan on land.
Я орёл в небесах.
I'm an eagle in the sky.
Я курок на стволе.
I'm the trigger on the gun.
И когда я пою и врубаю брейк-дэнс,
And when I sing and break into breakdance,
Все вокруг говорят ну это полный пиздец!
Everyone around says - well, this is a complete mess!
Я срифмую любые слова за пять минут,
I can rhyme any words in five minutes,
И в районе все знают, кто и правда крут.
And everyone in the neighborhood knows who's really cool.
Но у вас нет любви к моим модным стихам,
But you have no love for my fashionable poems,
И мне нечего сказать таким потерянным лохам!
And I have nothing to say to such lost losers!
Здесь таких не любят!
They don't like such people here!
Здесь таких не ждут!
They don't wait for such people here!
Пусть тогда рассудят люди,
Then let the people judge,
Кто на самом деле крут.
Who is really cool.
Вот так всё произошло.
That's how it all happened.
Вот так, а не иначе, всё произошло.
That's how it happened, and not otherwise.
Здесь таких не любят!
They don't like such people here!
Здесь таких не ждут!
They don't wait for such people here!
Пусть тогда рассудят люди,
Then let the people judge,
Кто на самом деле крут.
Who is really cool.
Тут третий пошел да не гоните фуфло!
Then the third one went - don't bullshit!
Качки рэпера ваше время ушло.
Jocks and rappers - your time is up.
Интернет вот сила! Дай-ка наберу.
The Internet - that's the power! Let me dial.
Читай: www.***.ru
Read: www.***.ru
Я сижу на заду и просто юзаю мышь.
I sit on my ass and just use the mouse.
Я могу подглядеть как ты ночью храпишь.
I can peek at how you snore at night.
Со мной в покер играет сам Ельцин Борис!
Boris Yeltsin himself plays poker with me!
Я имею всех подряд от Шер до Бритни Спирс.
I have everyone in a row - from Cher to Britney Spears.
Время придёт я поимею и вас.
The time will come - I will have you too.
Хочешь завтра в новостях скажут: «Коля пидарас!»
Do you want the news to say tomorrow: "Kolya is a faggot!"
Я навешу судимость за фальшивый лаве,
I'll give you a criminal record for fake money,
И оформлю на себя твой ебаный БМВ.
And I'll register your fucking BMW to myself.
И тебе, рэп-звезда, я устрою кошмар,
And to you, rap star, I'll give you a nightmare,
Я тебя поженю на старухе из ЮАР.
I'll marry you off to an old woman from South Africa.
Двенадцать дочерей. Ей скоро рожать,
Twelve daughters. She's about to give birth,
И все бегают, орут папа, мы хотим пожрать!
And they all run around, yelling - dad, we want to eat!
Берегись, чувак! Если что-то не так,
Watch out, dude! If something's wrong,
Ты узнаешь как у хакеров варит чердак.
You'll find out how hackers' brains work.
Я ночью от скуки пороюсь в ноутбуке,
I'll dig into my laptop out of boredom at night,
И завтра ты никто. Спорим на кабак?
And tomorrow you're nobody. Bet on a pub?
Вдруг все замолчали. Как это понимать?
Suddenly everyone fell silent. What does that mean?
А где же четвёртый? Ему нечего сказать!
And where is the fourth one? He has nothing to say!
А он с разбитым еблом валялся рядом со мной.
And he was lying next to me with a broken face.
Наверное, он был не очень крутой:
He probably wasn't very cool:
Вот так всё произошло.
That's how it all happened.
Вот так, а не иначе, всё произошло.
That's how it happened, and not otherwise.
Я всегда говорю только правду.
I always tell only the truth.
Всегда и во всем говорю только правду.
Always and in everything I tell only the truth.
Я тебе сказал одну только правду.
I told you only one truth.
Ты веришь парень мне незачем врать!
You believe me, man - I have no reason to lie!
Я всегда говорю только правду.
I always tell only the truth.
Всегда и во всем говорю только правду.
Always and in everything I tell only the truth.
Поверьте люди, поверьте люди,
Believe me people, believe me people,
Поймите люди мне незачем врать!
Understand people - I have no reason to lie!
Я всё понял. Только не бей меня!
I understand everything. Just don't hit me!
Я понял, я понял, не надо, не бей меня!
I understand, I understand, don't, don't hit me!
Я уже всё понял, только ты не бей меня!
I already understand everything, just don't hit me!
До меня дошло, что произошло:
It dawned on me what happened:
Извините за мат.
Sorry for the swearing.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.