Дмитрий Климашенко - Прощай - перевод текста песни на немецкий

Прощай - Дмитрий Климашенкоперевод на немецкий




Прощай
Lebewohl
Прощай, душа тоской полна
Lebewohl, meine Seele ist voller Wehmut
Я вновь как прежде одинок
Ich bin wieder wie zuvor allein
И снова жизнь моя темна
Und wieder ist mein Leben dunkel
Прощай моя ясный огонек
Lebewohl, mein helles Flämmchen
Прощай я поднял паруса
Lebewohl, ich habe die Segel gesetzt
Стою печально у руля
Stehe traurig am Steuer
И резвых чаек голоса
Und die Stimmen der munteren Möwen
О чем прощается земля
Wovon verabschiedet sich die Erde
О-о-о-о
O-o-o-o
Прощай! прощай! прощай!
Lebewohl! Lebewohl! Lebewohl!
Прощай! прощай!
Lebewohl! Lebewohl!
О-о-о-о
O-o-o-o
Даль моря мне грозит бедой
Die Ferne des Meeres droht mir mit Unheil
И червь тоски мне душу гложит
Und der Wurm der Sehnsucht nagt an meiner Seele
И грозно воет вал седой
Und drohend heult die graue Woge
Но море все своей волной
Aber das Meer kann mit all seinen Wellen
Тебя из сердца смыть не сможет
Dich nicht aus meinem Herzen spülen
Не сможет
Kann es nicht
Прощай! О-о-о-о
Lebewohl! O-o-o-o
Прощай! прощай!
Lebewohl! Lebewohl!
Прощай! прощай!
Lebewohl! Lebewohl!
Прощай!
Lebewohl!





Авторы: Dmitriy Klimashenko, м. горький


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.