Дмитрий Климашенко - Что ты наделала - Soul Version - перевод текста песни на немецкий




Что ты наделала - Soul Version
Was hast du getan - Soul Version
Напиши мне о любви всего лишь раз
Schreib mir nur ein einziges Mal über Liebe
И больше не пиши мне, не звони, не кричи
Und schreib mir nicht mehr, ruf nicht an, schrei nicht
И, замерзая в глубине глупых фраз
Und erfrierend in der Tiefe dummer Phrasen
Отпусти! Отпусти!
Lass los! Lass los!
Ты подарила только боль и ложь
Du hast mir nur Schmerz und Lüge geschenkt
Оставив в сердце лишь холодный нож
Hast nur ein kaltes Messer in meinem Herzen hinterlassen
Просто уйди, а я закрою дверь
Geh einfach weg, und ich schließe die Tür
Ты одна теперь, и ты одна теперь
Du bist jetzt allein, und du bist jetzt allein
Что ты наделала! душу мне ранила
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
На кон все поставила, кровь мою пролила
Alles aufs Spiel gesetzt, mein Blut vergossen
Что ты наделала! душу мне ранила
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
Сердцем порезалась
Dich am Herzen geschnitten
Ну что ты наделала!
Was hast du nur getan!
Испарятся мои слезы на глазах
Meine Tränen werden auf meinen Augen verdunsten
Я разбиваю на осколки пути назад
Ich zerbreche die Wege zurück in Scherben
И не пытайся любить, не найти нам любовь
Und versuche nicht zu lieben, wir finden keine Liebe
Любовь! Любовь!
Liebe! Liebe!
Ты проклинала все мои слова
Du hast all meine Worte verflucht
Но до финала не дошла сама
Aber hast das Finale selbst nicht erreicht
Теперь одна навеки в темноте
Jetzt bist du für immer allein in der Dunkelheit
В пустоте одни, в суете людей
In der Leere allein, im Trubel der Menschen
Что ты наделала! душу мне ранила
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
На кон все поставила, кровь мою пролила
Alles aufs Spiel gesetzt, mein Blut vergossen
Что ты наделала! душу мне ранила
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
Сердцем порезалась
Dich am Herzen geschnitten
Ну что ты наделала!
Was hast du nur getan!
(Что ты наделала!)
(Was hast du getan!)
(Душу мне ранила)
(Meine Seele verwundet)
Что ты наделала! душу мне ранила
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
На кон все поставила, кровь мою пролила
Alles aufs Spiel gesetzt, mein Blut vergossen
Что ты наделала! душу мнранилае
Was hast du getan! Meine Seele verwundet
Сердцем порезалась
Dich am Herzen geschnitten
Ну что ты наделала!
Was hast du nur getan!
Что ты наделала!
Was hast du getan!
Кровь мою пролила
Mein Blut vergossen
Душу мнранилае
Meine Seele verwundet
Сердцем порезалась
Dich am Herzen geschnitten
Ну что ты наделала!
Was hast du nur getan!
Наделала!
Getan!
Наделала!
Getan!





Авторы: Dmitriy Klimashenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.