Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Ты
идёшь
по
жизни
смело
одна
You
walk
through
life
bravely
alone
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Разве
этого
хотела
сама
Is
this
what
you
wanted?
Милая,
не
молчи
My
dear,
don't
be
silent
Расскажи,
как
ты
там
Tell
me,
how
are
you
there?
Я
почти
отпустил
I've
almost
let
you
go
Я
почти
начал
всё
заново
I've
almost
started
everything
anew
Я
привык
без
тебя
I'm
used
to
being
without
you
Но
люблю
всё
ещё
But
I
still
love
you
Каждый
день
аромат
Every
day
the
scent
Самый
близкий,
родной
The
closest,
dearest
Забываю
твой
I'm
forgetting
yours
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Ты
идёшь
по
жизни
смело
одна
You
walk
through
life
bravely
alone
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Разве
этого
хотела
сама
Is
this
what
you
wanted?
Милая,
столько
снов
My
dear,
so
many
dreams
Про
тебя
вижу
я
About
you
I
see
Но
порой
боль
тупеет
But
sometimes
the
pain
dulls
И
нашу
любовь
забываю
я
(забываю
я)
And
I
forget
our
love
(I
forget)
Унесёт
в
сумерки
Carried
away
into
the
twilight
Время,
где
мы
вдвоём
(мы
вдвоём)
Time,
where
we
are
together
(we
are
together)
Я
учусь
быть
другим
I'm
learning
to
be
different
Я
учусь
быть
один
I'm
learning
to
be
alone
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Ты
идёшь
по
жизни
смело
одна
You
walk
through
life
bravely
alone
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Разве
этого
хотела
сама
Is
this
what
you
wanted?
Больше
не
моя
No
longer
mine
Милая,
не
молчи
My
dear,
don't
be
silent
Расскажи,
как
ты
там
Tell
me,
how
are
you
there?
Я
почти
отпустил
I've
almost
let
you
go
Я
почти
начал
всё
заново
(заново,
заново)
I've
almost
started
everything
anew
(anew,
anew)
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Ты
идёшь
по
жизни
смело
одна
You
walk
through
life
bravely
alone
Больше
не
моя
милая
No
longer
my
dear
Разве
этого
хотела
сама
Is
this
what
you
wanted?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий александрович панов, артур рафикович покатаев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.