Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Давай
запишем
stories,
давай
Lass
uns
Stories
aufnehmen,
lass
uns
С
поводами
для
сплетен,
goodbye
Mit
Gründen
für
Klatsch,
goodbye
Счастливые
без
фильтров
Glücklich
ohne
Filter
Нам
с
тобою
точно
не
до
сна
Wir
beide
werden
sicher
nicht
schlafen
Закат
так
мягко
светит,
вино
Der
Sonnenuntergang
leuchtet
so
sanft,
Wein
Мы
sunset
не
заметим,
и
что?
Wir
bemerken
den
Sonnenuntergang
nicht,
na
und?
В
чертогах
моих
мыслей
In
den
Gemächern
meiner
Gedanken
Я
наверно
выдумал
её
Habe
ich
sie
mir
wohl
ausgedacht
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Коснись
меня
губами
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen
Мы
спрячем
ото
всех
свою
любовь
Wir
verstecken
unsere
Liebe
vor
allen
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Всё
только
между
нами
Alles
nur
zwischen
uns
Мы
снова
не
в
сети,
нас
не
найти
Wir
sind
wieder
offline,
uns
kann
man
nicht
finden
(Как
в
лучшей
мелодраме)
(Wie
im
besten
Melodrama)
(Как
в
лучшей
мелодраме)
(Wie
im
besten
Melodrama)
Ответы
между
строчек,
я
знал
Antworten
zwischen
den
Zeilen,
ich
wusste
es
Вопросы
вместо
точек,
едва
Fragen
anstelle
von
Punkten,
kaum
И
будет
скоро
поздно
Und
es
wird
bald
zu
spät
sein
Успеть
напомнить
нужные
слова
(о-о)
Um
die
richtigen
Worte
zu
sagen
(o-o)
Мы
на
другой
планете,
летим
Wir
sind
auf
einem
anderen
Planeten,
wir
fliegen
Где
новые
рассветы,
смотри
Wo
neue
Morgendämmerungen
sind,
schau
И
наше
счастье
близко
Und
unser
Glück
ist
nah
На
расстоянии
звука
двух
сердец,
о-о
Im
Abstand
des
Klangs
zweier
Herzen,
o-o
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Коснись
меня
губами
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen
Мы
спрячем
ото
всех
свою
любовь
Wir
verstecken
unsere
Liebe
vor
allen
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Всё
только
между
нами
Alles
nur
zwischen
uns
Мы
снова
не
в
сети,
нас
не
найти
Wir
sind
wieder
offline,
uns
kann
man
nicht
finden
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Коснись
меня
губами
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen
Мы
спрячем
ото
всех
свою
любовь
Wir
verstecken
unsere
Liebe
vor
allen
Как
в
лучшей
мелодраме
Wie
im
besten
Melodrama
Всё
только
между
нами
Alles
nur
zwischen
uns
Мы
снова
не
в
сети,
нас
не
найти
Wir
sind
wieder
offline,
uns
kann
man
nicht
finden
(Как
в
лучшей
мелодраме)
(Wie
im
besten
Melodrama)
(Как
в
лучшей
мелодраме)
(Wie
im
besten
Melodrama)
(Как
в
лучшей
мелодраме)
(Wie
im
besten
Melodrama)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий афанасьев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.