Текст и перевод песни Дмитрий Маликов - По имени
Небо
уйдёт
на
закат
The
sky
will
sink
into
the
sunset
Оставит
парусам
дорогу
Leaving
a
path
for
the
sails
Белым
облакам
White
clouds
И
заберёт
мою
тревогу
And
take
away
my
anxiety
Люди
говорят:
"Любовь"
People
say:
"Love"
Называют
фразами
They
name
it
with
phrases
Её
словами
разными
With
different
words
(А-а)
А
моя
любовь,
наверно,
это
(Ah-ah)
But
my
love
is
probably
this
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
Небо
поёт
о
тебе
The
sky
sings
about
you
И
падают
в
ладони
звёзды
And
the
stars
fall
in
my
palms
Солнца
ярче
нет
There
is
no
sun
brighter
Чем
то,
которое
даёшь
ты
Than
the
one
you
give
me
Люди
говорят:
"Любовь"
People
say:
"Love"
Ловят
невозможное
They
chase
the
impossible
Идут
путями
сложными
They
go
through
difficult
paths
(А-а)
А
моя
любовь,
наверно,
это
(Ah-ah)
But
my
love
is
probably
this
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
(По-и,
по-и,
по-и,
по
имени)
(By-y,
by-y,
by-y,
by
name)
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
(По-и,
по-и,
по-и,
по
имени)
(By-y,
by-y,
by-y,
by
name)
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
Ты
видишь
сны,
ты
тихонько
дышишь
You
see
dreams,
you
breathe
softly
Слова
нужны,
лишь
когда
их
слышишь
Words
are
needed
only
when
you
hear
them
У
нас
с
тобой
никаких
секретов
You
and
I
have
no
secrets
Моя
любовь,
наверно,
это
My
love
is
probably
this
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
Ждать
тебя,
знать
тебя
Waiting
for
you,
knowing
you
И
ночами
обнимать
тебя
And
hugging
you
at
night
Но
не
путая
с
другими,
нет
But
not
confusing
you
with
others,
no
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
(По-и,
по-и,
по-и,
по
имени)
(By-y,
by-y,
by-y,
by
name)
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
(По-и,
по-и,
по-и,
по
имени)
(By-y,
by-y,
by-y,
by
name)
По
имени,
по
имени
By
name,
by
name
Называть
тебя
по
имени
Calling
you
by
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: влад орлов, давид тодуа
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.