Дмитрий Ревякин - Абакан - перевод текста песни на немецкий

Абакан - Дмитрий Ревякинперевод на немецкий




Абакан
Abakan
Как на Чёрной речке
Wie am Schwarzen Fluss
Друг мой бросил якорь
Hat mein Freund den Anker geworfen
Прямо на крылечке
Direkt auf der kleinen Treppe
У Саян
Bei den Sajans
Дождик по указке
Der Regen auf Geheiß
В сон недолго плакал
Weinte kurz in den Schlaf hinein
Солнышком хакасским
Von der chakasischen Sonne
Осиян
Beschienen
Греет под подушкой
Wärmt unter dem Kissen
Счастье несусветно
Unsägliches Glück
Безразмерно узко
Unermesslich eng
Как смотреть
Wie soll man schauen
Черти к непогоде
Teufel zum schlechten Wetter
Воют худо-бедно
Heulen schlecht und recht
Смелому в угоду
Dem Mutigen zu Gefallen
Дарят плеть
Schenken die Peitsche
С неба до землицы
Vom Himmel zur Erde
Пропасти да скалы
Abgründe und Felsen
Белым-белым снег искрится
Weißer, weißer Schnee funkelt
Манит, зовёт
Lockt, ruft
Лодочка-дощечка
Bötchen-Brettchen
Ветер запрягала
Hat den Wind eingespannt
Слышно, как звенит уздечка
Man hört, wie das Zaumzeug klingelt
Кренится свод
Das Gewölbe neigt sich
Добрая гулянка
Gute Feier
С ночи до рассвета
Von der Nacht bis zur Morgendämmerung
Долюшка подранка
Das Schicksal des Angeschlagenen
Жжёт в груди
Brennt in der Brust
Годы суеверно
Die Jahre abergläubisch
Тлеют, словно ветошь
Schwelen, wie alte Lappen
Боже, мя от скверны
Gott, vor dem Schmutz mich
Огради
Bewahre
Выдели крупицы
Gib mir die Körnchen
Радости и хлеба
Der Freude und des Brotes
Не позволь напиться
Lass mich nicht trinken
Абы как
Irgendwie
Дай же благотворно
Gib mir wohltuende
Сил воздвигнуть крепость
Kraft, eine Festung zu errichten
Где бежит проворно
Wo flink der
Абакан
Abakan fließt
С неба до землицы
Vom Himmel zur Erde
Миг и пара вдохов
Ein Augenblick und ein paar Atemzüge
Сердце, братцы, веселится
Herz, meine Liebe, freut sich
Воздух пьянит
Die Luft berauscht
Пусть несёт дощечку
Möge das Brettchen getragen werden
Струями потока
Von den Strömen des Flusses
Пусть трепещет без осечки
Möge ohne Fehl und Tadel zittern
Тонкая нить
Der dünne Faden
С неба до землицы
Vom Himmel zur Erde
Пропасти да скалы
Abgründe und Felsen
Белым-белым снег искрится
Weißer, weißer Schnee funkelt
Манит, зовёт
Lockt, ruft
Лодочка-дощечка
Bötchen-Brettchen
Ветер запрягала
Hat den Wind eingespannt
Слышно, как звенит уздечка
Man hört, wie das Zaumzeug klingelt
Кренится свод
Das Gewölbe neigt sich
Как на Чёрной речке
Wie am Schwarzen Fluss
Друг мой бросил якорь
Mein Freund den Anker warf





Авторы: д ревякин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.