Искрился
миг,
вулкан
проснулся
Der
Moment
funkelte,
der
Vulkan
erwachte
Глаза
в
глаза
и
мир
возник
Augen
in
Augen,
und
die
Welt
entstand
Легко
руки
твоей
коснулся
Leicht
berührte
ich
deine
Hand
Ожогом
детской
новизны
Mit
dem
Brand
kindlicher
Neuheit
Кипела
гладь
морской
купели
Es
brodelte
die
Fläche
des
Meerestaufbeckens
Зарок
отчаянный
ветшал
Das
verzweifelte
Gelübde
verfiel
Где
наяву
округа
пела
Wo
in
der
Realität
die
Umgebung
sang
И
вместе
с
ней
моя
душа
Und
mit
ihr
meine
Seele
Солнечные
зреют
мандарины
Sonnige
Mandarinen
reifen
Сердце
бьётся
чаще
неспроста
Das
Herz
schlägt
nicht
umsonst
schneller
Как
в
кино,
как
в
сказке
старинной
Wie
im
Film,
wie
im
alten
Märchen
Вместе
книгу
жизни
листать
Gemeinsam
das
Buch
des
Lebens
durchblättern
Когда
в
груди
цветут
восторги
Wenn
in
der
Brust
die
Begeisterung
blüht
И
зеркала
благоволят
Und
die
Spiegel
wohlwollend
sind
Мы
укротим
любые
толки
Werden
wir
jedes
Gerede
zähmen
И
превратим
в
лекарство
яд
Und
Gift
in
Medizin
verwandeln
Ветра
судьбы
внезапно
стихли
Die
Winde
des
Schicksals
legten
sich
plötzlich
Где
имена
оглашены
Wo
die
Namen
verkündet
wurden
Команды
ждут
ручные
тигры
Zahme
Tiger
warten
auf
Befehle
В
прицеле
ревностной
весны
Im
Visier
des
eifersüchtigen
Frühlings
Солнечные
зреют
мандарины
Sonnige
Mandarinen
reifen
Сердце
бьётся
чаще
неспроста
Das
Herz
schlägt
nicht
umsonst
schneller
Как
в
кино,
как
в
сказке
старинной
Wie
im
Film,
wie
im
alten
Märchen
Вместе
книгу
жизни
листать
Gemeinsam
das
Buch
des
Lebens
durchblättern
Солнечные
зреют
мандарины
Sonnige
Mandarinen
reifen
Сердце
бьётся
чаще
неспроста
Das
Herz
schlägt
nicht
umsonst
schneller
Как
в
кино,
как
в
сказке
старинной
Wie
im
Film,
wie
im
alten
Märchen
Вместе
книгу
жизни
листать
Gemeinsam
das
Buch
des
Lebens
durchblättern
Как
в
кино,
как
в
сказке
старинной
Wie
im
Film,
wie
im
alten
Märchen
Вместе
книгу
жизни
листать
Gemeinsam
das
Buch
des
Lebens
durchblättern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д ревякин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.