Текст и перевод песни Дмитрий Ревякин - Ты да я
Ты
да
я,
да
мы
с
тобой,
сына
да
батяня,
You
and
I,
just
you
and
me,
my
son
and
your
old
man,
Мыкаем
годину
да
трезвеем.
We
wander
through
the
year,
sobering
up.
Где
закован
водопой
горлом
лямку
тянем
Where
the
watering
hole
is
chained,
we
pull
the
yoke
with
our
throats
Кукиш
злополучным
брадобреям.
Giving
the
finger
to
those
wretched
barbers.
Сердцем
вспахан
путь
былинный
в
снежной
целине
A
legendary
path,
plowed
by
my
heart,
lies
in
the
snowy
expanse,
Где
луне
сил
набраться
Where
the
moon
gains
her
strength,
Вдоволь
потчевать
долины
чистым
серебром
Lavishly
feasting
the
valleys
with
pure
silver,
Шёл
с
добром
верьте
братцы
I
walked
with
good
intentions,
believe
me,
brothers.
Глух
и
слеп
голодный
день,
нет
пощады
слабым,
The
day
is
deaf
and
blind,
hungry,
no
mercy
for
the
weak,
Топчем
в
ступе
воду
несусветно
We're
pointlessly
grinding
water
in
a
mortar,
Тронь
меня,
его
задень,
зверем
косолапым
Touch
me,
mess
with
him,
and
like
a
clumsy
bear,
Встанем
друг
за
друга
беззаветно.
We'll
stand
up
for
each
other,
selflessly.
Холод
стали,
пьём
зрачками,
тешем
буйный
пыл
The
cold
of
steel,
we
drink
with
our
eyes,
we
indulge
our
wild
fervor,
Где
снопы,
словно
злато,
Where
the
sheaves,
like
gold,
Рвёмся
мелкими
клочками,
не
зови,
не
жди
We're
torn
into
small
shreds,
don't
call,
don't
wait,
Где
дожди
как
расплата
Where
the
rains
are
like
retribution.
Имя
с
прошлым
вперемешку
лужей
натекло.
My
name,
mixed
with
the
past,
has
pooled
like
a
puddle.
Сквозь
стекло
света
брызги
Through
the
glass,
splashes
of
light,
На
душе
отмерить
вешку
к
ночи
не
забудь
Don't
forget
to
mark
a
milestone
on
your
soul
by
nightfall,
Утром
в
путь
счастье
рыскать.
In
the
morning,
we'll
hit
the
road
to
hunt
for
happiness.
Жадно
глотаешь
воздух
сладкий
You
greedily
swallow
the
sweet
air,
Высь
штурмуешь
напролом
You
storm
the
heights
head-on,
Тонкой
струной
звучит
колядка
A
thin
string
sounds
a
carol,
След
ревнивый
облом
A
jealous
trace,
broken.
Сохнут
отметины
на
коже
Marks
dry
on
my
skin,
Суток
горьких
толчея
A
crush
of
bitter
days,
В
небо
взираешь
делу
гожей
You
gaze
at
the
sky,
ready
for
action,
Рубишь
груз
цепей
с
плеча
You
chop
the
weight
of
chains
from
your
shoulders.
Ты
да
я,
да
мы
с
тобой...
You
and
I,
just
you
and
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.