Дмитрий Ревякин - Полоняне - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дмитрий Ревякин - Полоняне




Полоняне
Prisoners of War
Ох, занесли кони вороные,
Oh, the black ravens have carried me away,
А когда запрягал - крупы спели яблоком
And when I harnessed them - the croups ripened like apples
Ох, вшей не простят головы шальные,
Oh, the horses will not forgive their frantic heads,
А когда завлекал - обещал дом облаком...
And when I enticed them - I promised them a home in the clouds...
Эй, полоняне, кончено, свободны,
Hey, prisoners of war, it's over, you're free,
Возвращайтесь к очагам прежним,
Return to your former hearths,
Эй, полоняне, день заснул холодным,
Hey, prisoners of war, the day has grown cold and sleepy,
Только слёзы по щекам-лежням,
Only tears run down your cheeks,
Бегут...
They run...
И чернеют травы,
And the herbs grow black,
Пекут...
They burn...
Душу угли славы,
The soul of a glorious flame,
Ночь...
Night...
Ох, замутил воду в быстрой речке,
Oh, I have muddied the water in the fast river,
А когда брал весло - струи бились светлыми
And when I took the oar - the streams clashed lightly
Ох, жизнь просидел соколом на печке,
Oh, I have lived my life as a falcon on a stove,
А когда херил зло, думал в паре с ветрами...
And when I did evil, I thought I was on par with the wind...
Эй, полоняне, с дурня спрос короткий
Hey, prisoners of war, the demand for a fool is short
Засыпайте боевые рвы!
Fall asleep in the battle trenches!
Эй, полоняне, берегите глотки
Hey, prisoners of war, take care of your throats
Облизнулись золотые львы...
The golden lions have licked their lips...
Стоят...
They stand...
Чтоб им пусто было,
May they be empty,
Таят...
They melt...
Душу зазнобило,
The frost has chilled my soul,
Ночь...
Night...
Ох, не верьте мне,
Oh, don't believe me,
Ох, не верьте мне,
Oh, don't believe me,
Я не чище ворона,
I am no cleaner than a raven,
Я не чище ворона,
I am no cleaner than a raven,
Ох, не верьте мне,
Oh, don't believe me,
Ох, не верьте мне,
Oh, don't believe me,
Я не чище ворона,
I am no cleaner than a raven,
Не светлее Воланда...
No brighter than Woland...
Ох, бля, занесли кони вороные,
Oh, fuck, the black ravens have carried me away,
А когда запрягал - крупы спели яблоком
And when I harnessed them - the croups ripened like apples
Ох, вшей не простят головы шальные,
Oh, the horses will not forgive their frantic heads,
А когда завлекал - обещал дом облаком...
And when I enticed them - I promised them a home in the clouds...
Смотри! Трупы на щитах красных!
Look! Corpses on red shields!
Смотри! Весело в лаптях грязных!
Look! How cheerful in dirty bast shoes!
Смотри! Трупы на щитах красных!
Look! Corpses on red shields!
Смотри! Весело в лаптях грязных!
Look! How cheerful in dirty bast shoes!
Ох, не верьте мне...
Oh, don't believe me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.