Прянуть 
                                        на 
                                        дно 
                            
                                        To 
                                        plunge 
                                        to 
                                        the 
                                        bottom 
                            
                         
                        
                            
                                        Прятаться 
                                            в 
                                        ревень 
                                        скважин 
                            
                                        To 
                                        hide 
                                        in 
                                        rhubarb 
                                        wells 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        не 
                                        хотели 
                                        увидеть 
                                        себя 
                            
                                        Like 
                                        we 
                                        didn't 
                                        want 
                                        to 
                                        see 
                                        ourselves 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Прятаться 
                                            в 
                                        ревень 
                                        скважин) 
                            
                                        (Hide 
                                        in 
                                        rhubarb 
                                        wells) 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        травах 
                                        некошеных 
                            
                                        In 
                                        unmown 
                                        grass 
                            
                         
                        
                            
                                        Гривой 
                                        нечёсаной 
                            
                                        Uncombed 
                                        mane 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            И 
                                        разбрелись 
                                            в 
                                        берегах 
                            
                                        And 
                                        scattered 
                                        on 
                                        the 
                                        banks 
                            
                         
                        
                            
                                        (Как 
                                        не 
                                        хотели 
                                        увидеть 
                                        себя) 
                            
                                        (Like 
                                        we 
                                        didn't 
                                        want 
                                        to 
                                        see 
                                        ourselves) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Гонит 
                                        одно 
                            
                                        One 
                                        thing 
                                        is 
                                        chasing 
                            
                         
                        
                            
                                        Узел 
                                        долгов 
                                        развязан 
                            
                                        The 
                                        knot 
                                        of 
                                        debts 
                                        is 
                                        untied 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        не 
                                        придётся 
                                        пером 
                                        засыпать 
                            
                                        And 
                                        we 
                                        won't 
                                        have 
                                        to 
                                        fall 
                                        asleep 
                                        with 
                                            a 
                                        pen 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        сумерки 
                                        гожие 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        right 
                                        twilight 
                            
                         
                        
                            
                                        Клёкот 
                                            в 
                                        плечо 
                                        саднит 
                            
                                            A 
                                        cry 
                                        in 
                                        the 
                                        shoulder 
                                        hurts 
                            
                         
                        
                            
                                        Скоро 
                                        ветра 
                                        запрягать 
                            
                                        Soon 
                                        it's 
                                        time 
                                        to 
                                        harness 
                                        the 
                                        winds 
                            
                         
                        
                            
                                        Ветра 
                                        запрягать... 
                            
                                        Harness 
                                        the 
                                        winds... 
                            
                         
                        
                            
                                        (Ветра 
                                        запрягать...) 
                            
                                        (Harness 
                                        the 
                                        winds...) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Уносили 
                                        лихо 
                                        холодом 
                                        из 
                                        дома 
                                        прочь 
                            
                                        They 
                                        took 
                                        away 
                                        the 
                                        fever 
                                        with 
                                        the 
                                        cold 
                                        from 
                                        home 
                            
                         
                        
                            
                                        Лик 
                                        искали 
                                            в 
                                        скалах, 
                                        ликовали 
                                            в 
                                        снах 
                            
                                        They 
                                        sought 
                                        their 
                                        face 
                                        in 
                                        the 
                                        rocks, 
                                        rejoiced 
                                        in 
                                        their 
                                        dreams 
                            
                         
                        
                            
                                        Плакали-смеялись, 
                                        облака 
                                        читали 
                            
                                        They 
                                        wept 
                                        and 
                                        laughed, 
                                        read 
                                        the 
                                        clouds 
                            
                         
                        
                            
                                        Кречет-молния, 
                                        студёный 
                                        меч, 
                                        колчан, 
                                        тугая 
                                        тетива 
                            
                                        Gyrfalcon 
                                        lightning, 
                                        cold 
                                        sword, 
                                        quiver, 
                                        tight 
                                        bowstring 
                            
                         
                        
                            
                                        Полёт 
                                        стрелы 
                                        пернатой 
                            
                                        The 
                                        flight 
                                        of 
                                        the 
                                        feathered 
                                        arrow 
                            
                         
                        
                            
                                        Смертельный 
                                        праздник 
                                        навсегда 
                            
                                            A 
                                        deadly 
                                        festival 
                                        forever 
                            
                         
                        
                            
                                        Смертельный 
                                        праздник 
                                        навсегда... 
                            
                                            A 
                                        deadly 
                                        festival 
                                        forever... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.