Дмитрий Харатьян - Песня о дружбе (Из т/с "Гардемарины, вперёд!") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Дмитрий Харатьян - Песня о дружбе (Из т/с "Гардемарины, вперёд!")




Песня о дружбе (Из т/с "Гардемарины, вперёд!")
Friendship Song (from the TV series "Midshipmen, Go!")
Верный друг, вот седло
My loyal friend, here's your saddle
В путь, так вместе!
Let's journey together!
Верный друг, вот весло
My loyal friend, here's your oar
В путь, так в путь!
Let's set off!
Пуля спела, что ей за дело
A bullet sang, what's it care
Какой у песенки конец
What the ending of the song might be?
Похоже, друг попал на тот весёлый бал
It seems my friend has found himself at that merry ball
Где пляшет сталь, поёт свинец
Where steel dances and lead sings
Наши души морям и суше
Our souls, by the sea and by the land
Возражают в часы разлуки
Protest in the hours of separation,
Это, дескать, конечно, дерзость
Saying, "This is, of course, daring,
Но не чаем души друг в друге
But we can't possibly live without each other."
А стало быть
Therefore,
А стало быть
Therefore,
А стало быть, вперёд!
Therefore, forward!
Верный друг, вот седло
My loyal friend, here's your saddle
В путь, так вместе!
Let's journey together!
Верный друг, вот весло
My loyal friend, here's your oar
В путь, так в путь!
Let's set off!
Добрый гений от приключений
When did a guardian angel ever save
Когда же молодость берёг?
Youth from adventure?
В любые времена дуэль всегда одна
In any era, a duel is always the same,
Иль благородство, иль порок
Either nobility or vice.
Мал наш опыт, но подлый топот
We're young and inexperienced, but we can tell
Отличаем от честной скачки
The sound of hooves of treachery,
Взором свежим, авось отрежем
With a fresh perspective, perhaps we can cut
Грязь от правды и ложь от сказки
Truth from falsehood and tales from facts.
А стало быть
Therefore,
А стало быть
Therefore,
А стало быть, вперёд!
Therefore, forward!
Верный друг, вот седло
My loyal friend, here's your saddle
В путь, так вместе!
Let's journey together!
Верный друг, вот весло
My loyal friend, here's your oar
В путь, так в путь!
Let's set off!





Авторы: лебедев виктор михайлович лебедев, юрий евгеньевич ряшенцев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.