Огни ночного города
Lichter der nächtlichen Stadt
Д-д-д-д-догма
D-d-d-d-dogma
Вечером,
я
прихожу
домой
Abends
komme
ich
nach
Hause
На
улице
тепло,
на
душе
моей
покой
Draußen
ist
es
warm,
in
meiner
Seele
herrscht
Frieden
Всю
свою
жизнь,
я
бегу
от
холода
Mein
ganzes
Leben
lang
laufe
ich
vor
der
Kälte
davon
Мой
путь
мне
освещают
огни
ночного
города
Mein
Weg
wird
von
den
Lichtern
der
nächtlichen
Stadt
beleuchtet
Огни
ночного
города
нам
освещают
путь
Die
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
beleuchten
unseren
Weg
Мы
ещё
так
молоды,
но
не
глупы
ничуть
Wir
sind
noch
so
jung,
aber
keineswegs
dumm
Огни
нашего
города,
ночные
фонари
Die
Lichter
unserer
Stadt,
die
nächtlichen
Laternen
И
под
этой
луной,
мы
не
останемся
одни
Und
unter
diesem
Mond
werden
wir
nicht
allein
bleiben
Привыкаю
к
такой
жизни
Ich
gewöhne
mich
an
dieses
Leben
Люди
оставляют
шрамы
Menschen
hinterlassen
Narben
Мои
враги
- мои
же
мысли
Meine
Feinde
sind
meine
eigenen
Gedanken
Но
с
ними
воевать
не
стану
Aber
ich
werde
nicht
gegen
sie
kämpfen
Да,
бывает
очень
сложно
Ja,
es
ist
manchmal
sehr
schwer
Силы
покидают
тело
Die
Kräfte
verlassen
meinen
Körper
Вся
надежда
ложна
Alle
Hoffnung
ist
trügerisch
Но
я
скоро
стану
смелым
Aber
bald
werde
ich
mutig
sein
Огни
ночного
города
нам
освещают
путь
Die
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
beleuchten
unseren
Weg
Мы
ещё
так
молоды,
но
не
глупы
ничуть
Wir
sind
noch
so
jung,
aber
keineswegs
dumm
Огни
нашего
города,
ночные
фонари
Die
Lichter
unserer
Stadt,
die
nächtlichen
Laternen
И
под
этой
луной,
мы
не
останемся
одни
Und
unter
diesem
Mond
werden
wir
nicht
allein
bleiben
В
мире,
где
все
как
у
нас
In
einer
Welt,
in
der
alles
so
ist
wie
bei
uns
Мы
рождаемся
и
умираем
Wir
werden
geboren
und
sterben
Есть
только
здесь
и
сейчас
Es
gibt
nur
das
Hier
und
Jetzt
И
мы
в
пламени
вместе
сгораем
Und
wir
verbrennen
gemeinsam
in
den
Flammen
Про
мир
где
все
хорошо
Über
eine
Welt,
in
der
alles
gut
ist
Возможно
он
есть
где-то
Vielleicht
gibt
es
sie
irgendwo
Но
щас
я
хочу
быть
с
тобой
Aber
jetzt
möchte
ich
bei
dir
sein
В
последние
минуты
лета
In
den
letzten
Minuten
des
Sommers
В
прошлом
было
очень
больно
In
der
Vergangenheit
war
es
sehr
schmerzhaft
Но
я
так
хочу
туда
Aber
ich
möchte
so
sehr
dorthin
zurück
Где
с
тобою,
темной
ночью
Wo
wir,
in
dunkler
Nacht,
mit
dir
Мы
гуляли
до
утра
Bis
zum
Morgen
spazieren
gingen
Огни
ночного
города
нам
освещают
путь
Die
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
beleuchten
unseren
Weg
Мы
ещё
так
молоды,
но
не
глупы
ничуть
Wir
sind
noch
so
jung,
aber
keineswegs
dumm
Огни
нашего
города,
ночные
фонари
Die
Lichter
unserer
Stadt,
die
nächtlichen
Laternen
И
под
этой
луной,
мы
не
останемся
одни
Und
unter
diesem
Mond
werden
wir
nicht
allein
bleiben
Огни
ночного
города
нам
освещают
путь
Die
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
beleuchten
unseren
Weg
Мы
ещё
так
молоды,
но
не
глупы
ничуть
Wir
sind
noch
so
jung,
aber
keineswegs
dumm
Огни
нашего
города,
ночные
фонари
Die
Lichter
unserer
Stadt,
die
nächtlichen
Laternen
И
под
этой
луной,
мы
не
останемся
одни
Und
unter
diesem
Mond,
werden
wir
nicht
allein
bleiben.
Огни
ночного
города
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
Огни
ночного
города
Lichter
der
nächtlichen
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сукин александр антонович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.