Монолог дона
Donnys Monolog
Это
Дон,
нота
ФаДиез,
ты
смотри
градиент
какой
Das
ist
Don,
Fis-Dur,
schau
mal
was
für
ein
Gradient
Ой,
давай
на
этот
раз
без
этого
Джонни
Oh,
lass
uns
diesmal
ohne
dieses
Johnny
sein
Коммунизм
это
же
бред?!
Kommunismus
ist
doch
Quatsch,
oder?
Слышали
Айн
Рэнд
Habt
ihr
Ayn
Rand
gehört
Ай
нет,
равенство
ведь
это
быть
равным
Ah
nein,
Gleichheit
heißt
gleich
zu
sein
Я
и
ты
не
равны
с
рождения,
о
чем
ты
Du
und
ich,
wir
sind
von
Geburt
an
nicht
gleich,
wovon
redest
du
Джонни
вон,
пахал-пахал,
чтобы
быть
здесь
Johnny
weg,
schuftete,
schuftete,
um
hier
zu
sein
В
чем
же
прикол
капитализма?
Was
ist
der
Punkt
des
Kapitalismus?
У
кого
бабки,
у
того
Christmas
Wer
Kohle
hat,
hat
Weihnachten
Много
денег
значит
много
веса
Viel
Geld
heißt
viel
Einfluss
Это
значит
твоя
пьеза
строго
по
рельсам
Das
heißt,
deine
Bitch
läuft
streng
nach
Plan
У
тебя
лик
беса,
но
ты
филантроп
Dein
Gesicht
ist
teuflisch,
doch
du
bist
Philanthrop
Каждый
филантроп
когда
бабок
много
Jeder
Philanthrop,
wenn
er
genug
Asche
hat
Этого
ли
мы
хотим
как
итог?
Ist
das
das
Ergebnis,
das
wir
alle
wollen?
Да,
но
равенство
значит
быть
равным
Ja,
aber
Gleichheit
heißt
gleich
zu
sein
Замкнутый
круг,
где-то
тут
ощущаю
Я
Ein
Teufelskreis,
irgendwo
spüre
ich
mich
Почему
вы
верите
что
выбора
всего
лишь
два
Warum
glaubt
ihr,
es
gäbe
nur
zwei
Wahlmöglichkeiten?
Рай
и
ад
это
не
логично
Himmel
und
Hölle,
das
ist
nicht
logisch
И
почему
же
если
он
все
знал,
то
допустил,
брат
Und
warum
hat
er,
wenn
er
alles
wusste,
es
zugelassen,
Bruder?
И
наказывать
за
это
меня,
невменяемо
Und
mich
dafür
zu
bestrafen,
unverantwortlich
Бог-очеловечен
давно
Gott
ist
längst
vermenschlicht
Вы
все
ещё
понимаете
о
чем
Я
говорю
Versteht
ihr
überhaupt
noch,
wovon
ich
rede
Да,
Да,
Дон
продолжай
Ja,
Ja,
Don,
mach
weiter
Что
значит
7 дней
для
Бога?
Was
bedeuten
sieben
Tage
für
Gott?
Что
значит
во
вселенной
день
и
ночь-а?
Was
bedeuten
Tag
und
Nacht
im
Universum?
Если
бы
Вы
задумались
над
этим
хоть
немного
Wenn
ihr
nur
ein
wenig
darüber
nachdenken
würdet
То
поняли
бы,
что
по
Вашему
подобию
создан
Бог
Dann
würdet
ihr
verstehen,
dass
Gott
nach
eurem
Ebenbild
geschaffen
wurde
Опа!
Пять
- ноль
Opa!
Fünf
- null
Что
ждёт
нас
после
смерти,
нам
не
даёт
покоя
Was
nach
dem
Tod
kommt,
lässt
uns
keine
Ruhe
Но
стоп!
А
как
насчёт
подумать
и
понять,
а
не
выдумывать?
Doch
stopp!
Warum
nicht
nachdenken
und
verstehen,
statt
sich
etwas
auszudenken?
Опа
опять
кого-то
задел
Opa,
schon
wieder
jemanden
getroffen
В
репе
раньше
была
суета,
канитель
Früher
war
im
Rap
nur
Trubel,
Wirrwarr
Бабло,
Ламбо,
Карусель
Kohle,
Lambo,
Karussell
А
я
о
таком
тут
запел
Und
ich
singe
hier
über
sowas
Нас
разделили
на
нации,
расы
Man
hat
uns
in
Nationen,
Rassen
geteilt
Дали
языки,
традиции
и
святости
Gab
uns
Sprachen,
Traditionen
und
Heiligtümer
Вот
вся
причина
всех
воин
и
пакостей
Das
ist
der
Grund
für
all
die
Kriege
und
Gemeinheiten
А
власти
все
в
безопасности
в
своих
крепостях
Während
die
Mächtigen
sicher
in
ihren
Festungen
sitzen
Они
все
внушают
единство
нам,
братья
все
Sie
predigen
uns
Einheit,
Brüder
alle
Страдайте,
ведь
там
Вам
воздастся
всем
Leidet,
denn
dort
wird
euch
alles
vergolten
Попробуй
восстать
и
тебя
заклеймят
совсем
Versuch
dich
zu
erheben,
und
du
wirst
gebrandmarkt
Ведь
вся
эта
чушь
засела
глубоко
в
башке
Denn
der
ganze
Blödsinn
steckt
tief
in
den
Köpfen
drin
Но
один
в
поле
воин,
Боря
- если
он
воин!
Doch
einer
im
Feld
ist
ein
Krieger,
Boris
– wenn
er
ein
Krieger
ist!
Я
верю
в
соседа,
у
него
тоже
есть
сосед
Ich
glaube
an
den
Nachbarn,
er
hat
auch
einen
Nachbarn
Хватит
поддерживать
весь
этот
беспредел
Hört
auf,
diesen
ganzen
Wahnsinn
zu
unterstützen
Хватить
делить
всех,
вот
и
вся
панацея
Hört
auf
zu
teilen,
das
ist
das
ganze
Heilmittel
Двадцать
ведь
первый
век
на
дворе
Schließlich
haben
wir
das
21.
Jahrhundert
Мы
уже
в
курсе
почти
всех
вселенских
дел
Wir
wissen
schon
fast
alles
über
das
Universum
Смешно
смотреть
как
в
крошечном
камушке
в
космосе
Lustig
anzusehen,
wie
auf
einem
winzigen
Felsbrocken
im
All
Некий
чиновник
о
власти
пел
Ein
Beamter
von
Macht
sang
Опа!
Опять
кого-то
задел
Opa!
Schon
wieder
jemanden
getroffen
В
репе
раньше
была
суета,
канитель
Früher
war
im
Rap
nur
Trubel,
Wirrwarr
Бабло,
Ламбо,
Карусель
Kohle,
Lambo,
Karussell
А
я
о
таком
тут
запел
Und
ich
singe
hier
über
sowas
Опа!
Пять
- ноль
Opa!
Fünf
- null
Что
ждёт
нас
после
смерти,
нам
не
даёт
покоя
Was
nach
dem
Tod
kommt,
lässt
uns
keine
Ruhe
Но
стоп!
А
как
насчёт
подумать
и
понять,
а
не
выдумывать?
Doch
stopp!
Warum
nicht
nachdenken
und
verstehen,
statt
sich
etwas
auszudenken?
Нам
пора
уже
эволюционировать
дальше
Es
ist
Zeit
für
uns,
uns
weiterzuentwickeln
Они
всякий
раз
мне
приводят
доводы
а-ля
у
всех
животных
такая
система
Sie
bringen
mir
jedes
Mal
Argumente
wie
"Alle
Tiere
haben
dieses
System"
Что
везде
нужен
вожак
стаи
Dass
überall
ein
Rudelführer
gebraucht
wird
А
я
им
говорю,
все
верно
Und
ich
sage
ihnen,
ganz
recht
Только
нам
надо
смотреть
вперёд,
а
не
назад
Nur
müssen
wir
nach
vorn
schauen,
nicht
zurück
Совершенный
механизм
не
требует
управления
или
контроля
Eine
perfekte
Maschine
braucht
keine
Steuerung
oder
Kontrolle
Тони
Патек
не
даст
соврать
Tony
Patek
würde
nicht
lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: каримов джахонгир
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.