Довоевались
Warring to a Standstill
Пылятся
в
камерах
хранения
на
вокзалах
Gather
dust
in
storage
lockers
at
train
stations
Тех
городов,
что
еще
в
памяти
остались
Of
those
cities
that
still
linger
in
memory
Их
свет,
как
память
о
покинутых
вселенных
Their
light,
like
the
memory
of
abandoned
universes
Где
как
кометы
друг
о
друга
разбивались
Where,
like
comets,
we
crashed
into
each
other
Лучше
б
расстались.
We
should
have
broken
up.
Спасибо,
больно!
Thank
you,
it
hurts!
Мы
постарались
We
tried
our
best
Выйо,
выйо,
выйо,
выйо...
Yo,
yo,
yo,
yo...
Воевали,
и
довоевались
We
warred,
and
we
warred
to
a
standstill
Наши
маршруты
(дороги)
Our
routes
(paths)
Их
видно
снова
с
бесом
черт
не
поделили
Now
visible
again,
the
devil
and
the
imp
have
failed
to
divide
И
часовые
поезда
по
швам
трещали
And
the
hourly
trains
creaked
at
the
seams
Все
наши
планы
All
of
our
plans
Остались
в
замках
тех,
что
из
песка
лепили
Remained
in
the
castles
that
we
built
out
of
sand
На
остановках,
где
друг
другу
вслед
кричали...
At
the
stops,
where
we
cried
out
after
each
other...
А
лучше
б
молчали
But
we
should
have
kept
silent
Спасибо,
больно!
Thank
you,
it
hurts!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.