Если попросишь уйти
Wenn du mich bittest zu gehen
Оставляя
лишь
круги
und
hinterlasse
nur
Ringe
Под
глазами
unter
meinen
Augen
Рисовала
от
руки
von
Hand
gezeichnet.
Я
не
брошу
Ich
werde
dich
nicht
verlassen.
Хочешь,
снова
запрети
Wenn
du
willst,
verbiete
es
mir
wieder.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Заставляю
Ich
zwinge
dich
Полюбить
меня
ещё
mich
noch
mehr
zu
lieben.
Нам
с
тобою
повезёт
wir
werden
Glück
haben.
Что
расходятся
пути
dass
sich
unsere
Wege
trennen.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Катится
твоя
слеза
deine
Träne
rollt.
Я
прощаю
Ich
verzeihe
dir
В
этот
раз
и
навсегда
dieses
Mal
und
für
immer.
Если
сможешь
Wenn
du
kannst
То
и
ты
меня
прости
dann
verzeihe
auch
mir.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Вспоминаю
Ich
erinnere
mich
Лето,
велик
на
прокат
an
den
Sommer,
das
Fahrrad
zum
Ausleihen.
Все
слова
свои
назад
alle
meine
Worte
zurück.
Две
минуты
до
пяти
noch
zwei
Minuten
bis
fünf.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Я
уйду,
если
попросишь
уйти
Ich
gehe,
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: драгни сергей иванович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.