Текст и перевод песни Друга Ріка - Денніч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Позич
мені
мою
любов
Одолжи
мне
мою
любовь,
Я
поверну,
або
проп'ю
Я
верну,
или
пропью.
Даруй
мені
свої
думки
Подари
мне
свои
мысли,
Чи
поміняй
їх
на
любов
Или
обменяй
их
на
любовь.
Якщо
лишилось
кілька
днів
Если
осталось
несколько
дней,
Один
із
них
- ти,
як
ти
хотіла
Один
из
них
- ты,
как
ты
хотела.
До
п'ятниці
треба
жити
До
пятницы
надо
жить,
Сьогодні
я
хочу
жити
Сегодня
я
хочу
жить.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Але
ніч
то
я
А
ночь
- это
я.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Але
ніч
то
я
А
ночь
- это
я.
Холодний
день
і
сива
ніч
Холодный
день
и
серая
ночь
Дарують
нам
останню
мить
Дарят
нам
последний
миг.
Ніч
засинає
на
тобі
вже
Ночь
засыпает
на
тебе
уже,
Не
пече
- лише
болить
Не
жжет
- лишь
болит.
Скажи
шо
треба,
я
знайду
Скажи,
что
нужно,
я
найду,
Що
не
знайду,
тоді
вкраду
Что
не
найду,
тогда
украду.
Сьогодні
я
хочу
жити
Сегодня
я
хочу
жить,
Сьогодні
так
модно
жити
Сегодня
так
модно
жить.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Але
ніч
то
я
А
ночь
- это
я.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Але
ніч
то
я
А
ночь
- это
я.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Але
ніч
то
я
А
ночь
- это
я.
День
- це
ти
День
- это
ты,
Остання
мить
вже
не
болить
Последний
миг
уже
не
болит,
Лиш
розриває
на
шматки
Лишь
разрывает
на
куски.
Холодна
ніч,
холодний
день
(холодний
день)
Холодная
ночь,
холодный
день
(холодный
день).
Остання
мить
вже
не
болить
Последний
миг
уже
не
болит,
Лиш
розриває
на
шматки
Лишь
разрывает
на
куски.
Холодна
ніч,
холодний
день
(холодний
день)
Холодная
ночь,
холодный
день
(холодный
день).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ДенНіч
дата релиза
12-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.