Дует Ритон - Джалма - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Дует Ритон - Джалма




Джалма
Джалма
Таборът шарен пак пътува
Das bunte Lager zieht wieder weiter
Tъмни очи горят
Dunkle Augen brennen
Плачат сърцата, те са заедно
Die Herzen weinen, sie sind zusammen
за последен път
Doch zum letzten Mal
Колко жестока е съдбата
Wie grausam ist das Schicksal
Bремето как да спрат?
Wie können sie die Zeit anhalten?
Късно е вече, те са заедно
Es ist schon spät, sie sind zusammen
за последен път
Doch zum letzten Mal
Откакто свят светува
Seit Anbeginn der Welt
Tежък закон царува
Herrscht ein hartes Gesetz
Mомичето е дадено на друг!
Das Mädchen ist einem anderen versprochen!
Всяка нощ в съня му ще идваш, Джалма!
Jede Nacht wirst du in seinen Träumen erscheinen, Djalma!
Спомен-рана ти ще му бъдеш, Джалма!
Eine Erinnerungs-Wunde wirst du für ihn sein, Djalma!
Циганин как обича зная, но още знам
Ich weiß, wie ein Zigeuner liebt, aber ich weiß auch
Циганин как страда щом остане сам
Wie ein Zigeuner leidet, wenn er allein bleibt
Тя ще замине утре, някъде там на юг
Sie wird morgen abreisen, irgendwohin in den Süden
Oбречена да е жена на друг
Dazu bestimmt, die Frau eines anderen zu sein
Всяка нощ в съня му ще идваш, Джалма!
Jede Nacht wirst du in seinen Träumen erscheinen, Djalma!
Спомен-рана ти ще му бъдеш, Джалма!
Eine Erinnerungs-Wunde wirst du für ihn sein, Djalma!
Циганин как обича зная, но още знам
Ich weiß, wie ein Zigeuner liebt, aber ich weiß auch
Циганин как страда щом остане сам
Wie ein Zigeuner leidet, wenn er allein bleibt
Тя ще замине утре, някъде там на юг
Sie wird morgen abreisen, irgendwohin in den Süden
Oбречена да е жена на друг
Dazu bestimmt, die Frau eines anderen zu sein
Таборът шарен пак пътува
Das bunte Lager zieht wieder weiter
Tъмни очи горят
Dunkle Augen brennen
Плачат сърцата
Die Herzen weinen
са заедно но за последен път
Sie sind zusammen, aber zum letzten Mal
Колко жестока е съдбата
Wie grausam ist das Schicksal
Bремето как да спрат?
Wie können sie die Zeit anhalten?
Късно е вече, те са заедно
Es ist schon spät, sie sind zusammen
за последен път
Doch zum letzten Mal
Всяка нощ в съня му ще идваш, Джалма!
Jede Nacht wirst du in seinen Träumen erscheinen, Djalma!
Спомен-рана ти ще му бъдеш, Джалма!
Eine Erinnerungs-Wunde wirst du für ihn sein, Djalma!
Циганин как обича зная, но още знам
Ich weiß, wie ein Zigeuner liebt, aber ich weiß auch
Циганин как страда щом остане сам
Wie ein Zigeuner leidet, wenn er allein bleibt
Тя ще замине утре, някъде там на юг
Sie wird morgen abreisen, irgendwohin in den Süden
Oбречена да е жена на друг
Dazu bestimmt, die Frau eines anderen zu sein
Всяка нощ в съня му ще идваш, Джалма!
Jede Nacht wirst du in seinen Träumen erscheinen, Djalma!
Спомен-рана ти ще му бъдеш, Джалма!
Eine Erinnerungs-Wunde wirst du für ihn sein, Djalma!
Циганин как обича зная, но още знам
Ich weiß, wie ein Zigeuner liebt, aber ich weiß auch
Циганин как страда щом остане сам
Wie ein Zigeuner leidet, wenn er allein bleibt
Тя ще замине утре, някъде там на юг
Sie wird morgen abreisen, irgendwohin in den Süden
Oбречена да е жена на друг
Dazu bestimmt, die Frau eines anderen zu sein
Всяка нощ в съня му ще идваш, Джалма!
Jede Nacht wirst du in seinen Träumen erscheinen, Djalma!
Спомен-рана ти ще му бъдеш, Джалма!
Eine Erinnerungs-Wunde wirst du für ihn sein, Djalma!
Циганин как обича зная, но още знам
Ich weiß, wie ein Zigeuner liebt, aber ich weiß auch
Циганин как страда щом остане сам
Wie ein Zigeuner leidet, wenn er allein bleibt
Тя ще замине утре, някъде там на юг
Sie wird morgen abreisen, irgendwohin in den Süden
Oбречена да е жена на друг
Dazu bestimmt, die Frau eines anderen zu sein





Авторы: Jivko Kolev, Alexandar Borislav Noushev, Zornitza Petrova Popova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.