Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не си отивай
Geh nicht fort
И
пак
звъни
отсреща
познатия
сигнал
Und
wieder
ertönt
das
vertraute
Signal
За
новата
ни
среща
след
залез
догорял
Für
unser
neues
Treffen
nach
verglühender
Abenddämmerung
И
пак
със
нежна
тръпка
от
този
чакан
зов
Und
wieder
mit
zärtlichem
Beben
von
diesem
erwarteten
Ruf
Във
твоята
прегръдка
изгарям
от
любов
In
deiner
Umarmung
verbrenne
ich
vor
Liebe
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Saiten
erklingen,
die
lange
nicht
läuteten
И
славей
във
нощта
извива
трели
Und
eine
Nachtigall
schwingt
in
der
Nacht
ihre
Triller
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Denn
es
ist
kein
Traum,
es
ist
keine
Täuschung
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Dass
ich
wieder
bei
dir
bin,
wir
beide
zusammen
sind
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Saiten
erklingen,
die
lange
nicht
läuteten
И
славей
във
нощта
извива
трели
Und
eine
Nachtigall
schwingt
in
der
Nacht
ihre
Triller
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Denn
es
ist
kein
Traum,
es
ist
keine
Täuschung
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Dass
ich
wieder
bei
dir
bin,
wir
beide
zusammen
sind
Сърцето
ми
отново
разнежено
тупти
Mein
Herz
schlägt
wieder
zärtlich
Не
бързай
толкоз
скоро
от
мен
да
си
вървиш
Eile
nicht
so
sehr,
von
mir
zu
gehen
Със
теб
нощта
е
звездна
и
грейнал
е
деня
Mit
dir
ist
die
Nacht
sternenklar
und
der
Tag
erstrahlt
Без
теб
отново
бездна
за
мен
ще
е
света
Ohne
dich
wird
die
Welt
wieder
eine
Kluft
für
mich
sein
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Saiten
erklingen,
die
lange
nicht
läuteten
И
славей
във
нощта
извива
трели
Und
eine
Nachtigall
schwingt
in
der
Nacht
ihre
Triller
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Denn
es
ist
kein
Traum,
es
ist
keine
Täuschung
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Dass
ich
wieder
bei
dir
bin,
wir
beide
zusammen
sind
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Saiten
erklingen,
die
lange
nicht
läuteten
И
славей
във
нощта
извива
трели
Und
eine
Nachtigall
schwingt
in
der
Nacht
ihre
Triller
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Denn
es
ist
kein
Traum,
es
ist
keine
Täuschung
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Dass
ich
wieder
bei
dir
bin,
wir
beide
zusammen
sind
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Saiten
erklingen,
die
lange
nicht
läuteten
И
славей
във
нощта
извива
трели
Und
eine
Nachtigall
schwingt
in
der
Nacht
ihre
Triller
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Denn
es
ist
kein
Traum,
es
ist
keine
Täuschung
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Dass
ich
wieder
bei
dir
bin,
wir
beide
zusammen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Yossifov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.