Текст и перевод песни Дует Ритон - Не си отивай
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
И
пак
звъни
отсреща
познатия
сигнал
И
снова
звонит
знакомый
сигнал,
За
новата
ни
среща
след
залез
догорял
О
нашей
новой
встрече
после
заката
догоревшего.
И
пак
със
нежна
тръпка
от
този
чакан
зов
И
снова
с
нежной
дрожью
от
этого
долгожданного
зова
Във
твоята
прегръдка
изгарям
от
любов
В
твоих
объятиях
сгораю
от
любви.
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Поют
струны,
долго
не
звучавшие,
И
славей
във
нощта
извива
трели
И
соловей
в
ночи
выводит
трели,
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Потому
что
это
не
сон,
не
обман,
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Что
снова
я
с
тобой,
мы
вдвоем.
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Поют
струны,
долго
не
звучавшие,
И
славей
във
нощта
извива
трели
И
соловей
в
ночи
выводит
трели,
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Потому
что
это
не
сон,
не
обман,
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Что
снова
я
с
тобой,
мы
вдвоем.
Сърцето
ми
отново
разнежено
тупти
Сердце
мое
вновь
нежно
бьется,
Не
бързай
толкоз
скоро
от
мен
да
си
вървиш
Не
спеши
так
скоро
от
меня
уходить.
Със
теб
нощта
е
звездна
и
грейнал
е
деня
С
тобой
ночь
звездная
и
день
озарен,
Без
теб
отново
бездна
за
мен
ще
е
света
Без
тебя
вновь
бездна
для
меня
будет
мир.
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Поют
струны,
долго
не
звучавшие,
И
славей
във
нощта
извива
трели
И
соловей
в
ночи
выводит
трели,
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Потому
что
это
не
сон,
не
обман,
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Что
снова
я
с
тобой,
мы
вдвоем.
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Поют
струны,
долго
не
звучавшие,
И
славей
във
нощта
извива
трели
И
соловей
в
ночи
выводит
трели,
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Потому
что
это
не
сон,
не
обман,
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Что
снова
я
с
тобой,
мы
вдвоем.
Запяват
струни,
дълго
не
звънели
Поют
струны,
долго
не
звучавшие,
И
славей
във
нощта
извива
трели
И
соловей
в
ночи
выводит
трели,
Защото
сън
не
е,
не
е
измама
Потому
что
это
не
сон,
не
обман,
Че
пак
съм
с
теб,
със
теб
сме
двама
Что
снова
я
с
тобой,
мы
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Yossifov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.