Думаю Как Все Закончить - Reason - перевод текста песни на немецкий

Reason - Думаю Как Все Закончитьперевод на немецкий




Reason
Reason
Это было так давно, может даже не со мной
Das war so lang her, vielleicht nicht einmal mit mir
Это было так давно, может даже не со мной
Das war so lange her, vielleicht geschah es gar nicht mit mir
Что вкусно, что не вкусно я говорю, что чувствую
Was schmeckt, was nicht, sag ich, wie ich mich fühle
И в какой момент это стало зваться искусством?
Und wann fing das an, sich Kunst zu nennen?
Люблю не просыпаться утром, а его встречать
Ich liebe es, morgens nicht aufzuwachen, sondern es zu begrüßen
(yahoo смотри красиво как)
(yahoo schau schön wie)
Я стал человеком, которым долго хотел стать
Ich wurde der Mensch, der ich sein wollte
Просто отпустил и всё встало на своё место
Einfach loslassen und alles ergab Sinn
Только поздновато мне кажется, что естественно
Nur etwas spät, scheint mir natürlich
В тексте точки и тире, и это не сигналы бедствия
Punkte und Striche im Text, keine Notsignale
Даже если не стрельну - я буду делать музыку
Auch wenn ich keine Drogen nehme mache ich Musik
Потому что чувствую
Weil ich spüre
Что без неё я не проживу и пару секундочек
Ohne sie überleb ich keine Sekunde
Вредные привычки, о да, их со мной как будто тысячи
Schlechte Angewohnheiten, ja, mit mir tausendfach
И между нами были стычки, но мы выросли
Und wir hatten Streit, aber sind erwachsen geworden
Это было так давно, я даже не помню
Das war so lange her, ich erinnere mich nicht mehr
Мечтать вредно, особенно мне, поэтому имею толлер
Träumen ist schädlich, besonders für mich, also hab ich einen Zungenbrecher
Бывает сушняк по текстам, а сейчас море сейчас море) и мы в нём утонем
Manchmal Trockenheit durch Texte, jetzt ein Meer (jetzt ein Meer) und wir ertrinken darin
Приключений до кучи учти
Dazu noch ein Haufen Abenteuer
И это дело одного случая
Und das ist Sache eines einzigen Falls
Думал на небе лишь звезды, но перед каждой собираются тучи
Dachte am Himmel nur Sterne, aber vor jedem ziehen Wolken auf
Важно иметь себе близкого, чтобы укрыли на этот случай
Wichtig, jemand Nahen zu haben, der dich für diesen Fall schützt
Нахуй меня поучаете? но сейчас я понял, что был не научен
Warum belehrt ihr mich? Jetzt seh ich: Ich war ungelehrt
И может я ослеп или просто вижу больше остальных
Vielleicht bin ich blind oder seh mehr als andere
Я потерял след, но потом нашёл его заново
Ich verlor meine Spur, fand sie neu
Ты такой же как и я, но на другой стороне
Du bist wie ich, nur auf der anderen Seite
(ты низкий ростом - не вывезешь)
(du bist kleinwüchsig wirst verlieren)
Бро я расту постоянно
Bruder, ich wachse ständig
(может я ослеп?)
(vielleicht bin ich blind?)
Мне не нужен повод, чтобы быть влюблённым (может я ослеп?)
Ich brauch keinen Grund verliebt zu sein (vielleicht bin ich blind?)
Мне не нужен стиль, чтобы быть собой (ты на другой стороне)
Ich brauch keinen Stil, um ich zu sein (du auf der anderen Seite)
Мне не нужен стимул, чтобы прыгнуть в омут (может я потерял след?)
Ich brauch keinen Anreiz, mich kopfüber zu stürzen (vielleicht verlor ich die Spur?)
Мне не нужны бумажки, чтобы кидать понты
Ich brauch kein Papiergeld, um anzugeben
Мне не нужен повод, чтобы быть влюблённым (и)
Ich brauch keinen Grund verliebt zu sein (und)
Мне не нужен стиль, чтобы быть собой (не нужен стиль)
Ich brauch keinen Stil, um ich zu sein (brauch keinen Stil)
Мне не нужен стимул, чтобы прыгнуть в омут
Ich brauch keinen Anreiz, mich kopfüber zu stürzen
Мне не нужны бумажки, чтобы кидать понты
Ich brauch kein Papiergeld, um anzugeben
Мне не нужен повод, чтобы быть влюблённым (не нужен)
Ich brauch keinen Grund verliebt zu sein (brauch keinen)
Мне не нужен стиль, чтобы быть собой (мне не нужен стиль)
Ich brauch keinen Stil, um ich zu sein (ich brauch keinen Stil)
Мне не нужен стимул, чтобы прыгнуть в омут (по любому)
Ich brauch keinen Anreiz, mich kopfüber zu stürzen (auf jeden Fall)
Мне не нужны бумажки, чтобы кидать понты
Ich brauch kein Papiergeld, um anzugeben
Я всё это слышал и видел
Ich hörte und sah das alles
И у меня всё было даже пизже как будто
Und ich hatte sogar noch krasseres, irgendwie
Потому, что мы не разные, как бы много не думал
Weil wir nicht verschieden sind, egal wie sehr ich grüble
И меня всё те же мысли хавали и будут
Und jene selben Gedanken fraßen mich weiter
Хавали и будут ослеп)
Fraßen und werden (ich bin blind)
Хавали и будут (или больше вижу)
Fraßen und werden (oder seh mehr)
Хавали и будут ослеп)
Fraßen und werden (ich bin blind)
Хавали и будут (или больше вижу)
Fraßen und werden (oder seh mehr)
Хавали и будут ослеп)
Fraßen und werden (ich bin blind)
Хавали и будут (или больше вижу)
Fraßen und werden (oder seh mehr)
Хавали и будут ослеп)
Fraßen und werden (ich bin blind)
Хавали и будут (или больше вижу)
Fraßen und werden (oder seh mehr)
Хавали и будут (там лучи)
Fraßen und werden (dort Strahlen)
Хавали и будут выйду наружу)
Fraßen und werden (ich trete hinaus)
Хавали и будут (там лучи)
Fraßen und werden (dort Strahlen)
Хавали и будут выйду наружу)
Fraßen und werden (ich trete hinaus)
И там лучи, я выйду наружу
Und dort Strahlen, ich trete hinaus
И там лучи, я выйду наружу (выйду наружу)
Und dort Strahlen, ich trete hinaus (trete hinaus)





Авторы: вадим алексеевич

Думаю Как Все Закончить - Sweet Dreams - EP
Альбом
Sweet Dreams - EP
дата релиза
13-12-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.