Синица Журавль
Titmouse Crane
Мне
восемь
лет
I
am
eight
years
old
И
кто-то
из
взрослых,
которым
всем
надобно
стать
And
someone
from
the
adults,
who
everyone
needs
to
become
Еле
горя
произносит:
Barely
warm,
says:
Синицу
рукам,
небесам
журавля
A
titmouse
in
your
hands,
a
crane
in
the
sky
Я
чувствовал
резь
под
грудиной
I
felt
a
stabbing
pain
in
my
chest
Нечестно
и
так
непонятно
It's
not
fair
and
so
incomprehensible
И
выбежал
с
кухни,
где
много
курили
And
I
ran
out
of
the
kitchen,
where
they
smoked
a
lot
В
пространство
где
счётчик
для
пряток
Into
the
space
where
the
counter
is
for
hide-and-seek
Двадцать
шесть
Twenty
six
Свинг
— это
сбиться
со
счёта
Swing
— this
is
to
lose
count
Чтоб
оказаться
в
моменте.
И
что
там?
To
be
in
the
moment.
And
what's
there?
Трущобы,
трущобы,
трущобы,
трущобы
Slums,
slums,
slums,
slums
Сложно
собой
быть
прощённым
It's
hard
to
be
forgiven
by
yourself
Но,
смотри,
что
в
молитве
нашёл
ты
But,
look,
what
you
found
in
your
prayer
Книгой
ладони
раскрыв.
Только
тише
Opening
your
book
of
palms.
Only
quietly
Там
желтая
грудка,
еле,
но
дышит
There's
a
yellow
breast,
barely
breathing
Пусть
летит,
ведь
не
виться
Let
it
fly,
because
it
won't
nest
В
руках
дому
птицы
In
hands
the
house
bird
От
холодных
людей
улетает
журавль
на
юг
The
crane
flies
south
away
from
cold
people
Туда
(туда)
There
(there)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: да дэлиш
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.