А
за
окном
нелётная
погода,
It's
a
stormy
night
outside,
Мы
собрались,
нам
дождик
нипочём.
But
we're
gathered
together,
we
don't
care.
Нам
хорошо
в
любое
время
года,
We're
always
happy,
no
matter
the
weather,
Туман
лишь
в
голове,
и
мы
поём.
Foggy
minds,
but
we're
singing.
Когда
мы
вчетвером,
When
we're
together,
the
four
of
us,
Нам
весело
всем
вместе.
We
have
the
best
time,
it's
true.
Мы
говорим
о
разном,
о
своём,
We
talk
about
everything,
our
lives,
our
stuff,
Рассказываем
новости
и
вести.
We
share
our
news
and
views.
И
водку
иногда
мы
вместе
пьём.
And
sometimes
we
drink
vodka
together.
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Поднимаю
бокал.
I
raise
my
glass.
Эх,
Олежек,
налей!
Pour
me
a
drink,
Olezhek!
Эх,
Андрей,
подыграй!
Play
me
a
tune,
Andrei!
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Выпьем
горький
настой.
Let's
drink
this
bitter
brew.
Эх,
налей,
Игорёк
и
за
поле
нам
спой.
Pour
me
a
drink,
Igorek,
and
sing
us
a
song
about
the
field.
А
дома
все
имеем
мы
проблемы,
We
all
have
problems
at
home,
Поделимся
с
друзьями
за
столом.
Let's
share
them
with
each
other
at
the
table.
А
в
Африке
есть
до
сих
пор
гаремы,
There
are
still
harems
in
Africa,
Сегодня
за
свободных
негров
пьём.
Today
we
drink
to
the
freedom
of
the
negroes.
А
в
общем,
огорчаться
мы
не
будем,
But
all
in
all,
we're
not
going
to
worry,
Побережём
друзей
от
мелочей.
Let's
keep
our
friends
away
from
the
trivial.
Мы
Сталина
ещё
разок
осудим,
Let's
condemn
Stalin
once
more,
Наслушались
застойных
мы
речей.
We've
heard
enough
of
those
stale
speeches.
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Поднимаю
бокал.
I
raise
my
glass.
Эх,
Олежек,
налей!
Pour
me
a
drink,
Olezhek!
Эх,
Андрей,
подыграй!
Play
me
a
tune,
Andrei!
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Выпьем
горький
настой.
Let's
drink
this
bitter
brew.
Эх,
налей,
Игорёк
и
за
поле
нам
спой.
Pour
me
a
drink,
Igorek,
and
sing
us
a
song
about
the
field.
А
завтра
разнесут
нас
самолёты
Tomorrow,
we'll
be
scattered
by
planes,
По
разным
странам,
даже
не
в
напряг.
To
different
countries,
no
big
deal.
Кто
рай
увидит,
ну
а
кто
- помёты,
Some
will
see
paradise,
some
will
see
dung,
Кто
джин
попьёт,
а
кто
и
"Солнчев
бряг".
Some
will
drink
gin,
some
will
drink
"Sunny
Beach".
Мы
трудности
видали,
We've
seen
our
share
of
hardships,
Нас
Джимы
заточили.
The
Jims
have
imprisoned
us.
За
рога
быка
We've
learned
to
take
the
bull
by
the
horns
Мы
научились
брать.
And
go
our
own
way.
Купили
мы
машины,
We've
bought
cars,
Квартиры
получили
We've
bought
apartments
И
жён
своих
мы
научили
ждать.
And
we've
taught
our
wives
to
wait
for
us.
Купили
мы
машины,
We've
bought
cars,
Квартиры
получили
We've
bought
apartments
И
жён
своих
мы
научили
ждать.
And
we've
taught
our
wives
to
wait
for
us.
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Поднимаю
бокал.
I
raise
my
glass.
Эх,
Олежек,
налей!
Pour
me
a
drink,
Olezhek!
Эх,
Андрей,
подыграй!
Play
me
a
tune,
Andrei!
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Выпьем
горький
настой.
Let's
drink
this
bitter
brew.
Эх,
налей,
Игорёк
и
за
поле
нам
спой.
Pour
me
a
drink,
Igorek,
and
sing
us
a
song
about
the
field.
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Поднимаю
бокал.
I
raise
my
glass.
Эх,
Олежек,
налей!
Pour
me
a
drink,
Olezhek!
Эх,
Андрей,
подыграй!
Play
me
a
tune,
Andrei!
За
друзей,
за
друзей
To
my
friends,
my
friends
Выпьем
горький
настой.
Let's
drink
this
bitter
brew.
Эх,
налей,
Игорёк
и
за
поле
нам
спой.
Pour
me
a
drink,
Igorek,
and
sing
us
a
song
about
the
field.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: барыкин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.