Текст и перевод песни Дюна - Нарисованный мир
Нарисованный мир
Painted World
Лёша
Свик:
Нарисую
мир
где
с
тобою
мы
будем
счастливы
словно
ребёнка
два,
Где
твои
мечты
и
мои
мечты
станут
больше
чем
просто
одна
мечта.
Lyosha
Svik:
I'll
paint
a
world
where
you
and
I
will
be
happy
like
two
children,
Where
your
dreams
and
my
dreams
will
become
more
than
just
one
dream.
Но
реальный
мир
хуже
каждый
день,
И
мне
нужно
тепло
дать
твоим
рукам.
But
the
real
world
gets
worse
every
day,
And
I
need
to
give
warmth
to
your
hands.
Что
же
без
любви
люди
б
делали,
И
любить
остаётся
походу
нам.
What
would
people
do
without
love,
And
it
seems
we
are
left
to
love.
И
мы
летим,
летим,
летим,
туда
где
будем
только
мы,
Туда
где
солнце
на
двоих,
Туда
где
я
тебе
открыт.
And
we
fly,
fly,
fly,
to
where
only
we
will
be,
To
where
the
sun
is
for
two,
To
where
I
am
open
to
you.
И
мы
летим,
летим,
летим,
туда
где
нету
слёз
твоих,
Туда
где
ты
и
я
одни,
Туда
где
были
мы...
And
we
fly,
fly,
fly,
to
where
there
are
no
tears
of
yours,
To
where
you
and
I
are
alone,
To
where
we
were...
Припев:(2р)
Рисуй
меня
своими
же
фразами,
Лети
туда
где
я
был
фантазией.
Chorus:(2x)
Draw
me
with
your
own
phrases,
Fly
to
where
I
was
a
fantasy.
Скажи
куда
уходит
от
нас
двоих
Тот
наш
нарисованный
для
себя
мир.
Tell
me
where
our
painted
world
for
ourselves
goes
from
the
two
of
us.
Fahmi:
Вокруг
бессильных
вен
ты
В
последней
жизни
ведь
я
хочу
лишь
тебя.
Fahmi:
Around
powerless
veins
you
In
the
last
life,
after
all,
I
only
want
you.
Замрут
больные
темы,
пока
есть
мы
весна
без
чувства
потекла.
Sick
themes
will
freeze,
while
we
have
spring
flowed
without
feeling.
Только
от
нашей
любви
капли
оставили
след.
Only
drops
from
our
love
left
a
mark.
Тебя
цепляют
эти
песни
детка
я
твой
пазл.
These
songs
hook
you
baby,
I'm
your
puzzle.
И
не
стоит
держать
всё
в
себе,
Только
прошу
не
превращайся
в
пятна
красок.
And
you
shouldn't
keep
everything
to
yourself,
I
just
ask
you
not
to
turn
into
paint
stains.
И
мы
летим,
летим,
летим,
туда
где
будем
только
мы,
Туда
где
солнце
на
двоих,
Туда
где
я
тебе
открыт.
And
we
fly,
fly,
fly,
to
where
only
we
will
be,
To
where
the
sun
is
for
two,
To
where
I
am
open
to
you.
И
мы
летим,
летим,
летим,
туда
где
нету
слёз
твоих,
Туда
где
ты
и
я
одни,
Туда
где
были
мы...
And
we
fly,
fly,
fly,
to
where
there
are
no
tears
of
yours,
To
where
you
and
I
are
alone,
To
where
we
were...
Припев:(2р)
Рисуй
меня
своими
же
фразами,
Лети
туда
где
я
был
фантазией.
Chorus:(2x)
Draw
me
with
your
own
phrases,
Fly
to
where
I
was
a
fantasy.
Скажи
куда
уходит
от
нас
двоих
Тот
наш
нарисованный
для
себя
мир.
Tell
me
where
our
painted
world
for
ourselves
goes
from
the
two
of
us.
Appledream:
Дай
мне
5 секунд
ласковых
Что
б
вспомнить
слова
все.
Appledream:
Give
me
5 gentle
seconds
To
remember
all
the
words.
Чтобы
писать
о
любви
в
тетрадках.
To
write
about
love
in
notebooks.
В
сердце
вата,
вата,
ватные,
ноги...
Cotton
wool,
cotton
wool,
cotton
wool
in
the
heart,
legs...
Правда,
не
надо
ждать
чувства
обратно.
Really,
you
don't
have
to
wait
for
the
feeling
back.
Я
дам
жизнь
её
губам
пока
время
тик
так.
I'll
give
life
to
her
lips
while
time
is
ticking.
Дай
мне
сил
не
погаснуть,
Ведь
так
часто
мы
гаснем
ради
прекрасных.
Give
me
the
strength
not
to
fade
away,
Because
so
often
we
fade
away
for
the
sake
of
the
beautiful.
Экстаз
или
экстази,
дай
мне
красок
для
сказки.
Ecstasy
or
ecstasy,
give
me
colors
for
a
fairy
tale.
Разлюбивший,
вечно
с
отмазками,
с
кучей
отмазок
Так
часто
стирает
это
небо
для
нас...
The
one
who
fell
out
of
love,
always
with
excuses,
with
a
bunch
of
excuses
So
often
erases
this
sky
for
us...
Лёша
Свик:
Дай
мне
пять
секунд,
что
бы
ускорять
твой
пульс,
Не
смотри
в
глаза,
небо
нарисует
нас,
Я
к
тебе
вернусь,
только
меня
не
забудь,
Что
тебе
сказать?
Lyosha
Svik:
Give
me
five
seconds
to
speed
up
your
pulse,
Don't
look
into
my
eyes,
the
sky
will
draw
us,
I'll
come
back
to
you,
just
don't
forget
me,
What
can
I
tell
you?
Что
тебе
сказать?
What
can
I
tell
you?
Припев:(2р)
Рисуй
меня
своими
же
фразами,
Лети
туда
где
я
был
фантазией.
Chorus:(2x)
Draw
me
with
your
own
phrases,
Fly
to
where
I
was
a
fantasy.
Скажи
куда
уходит
от
нас
двоих
Тот
наш
нарисованный
для
себя
мир.
Tell
me
where
our
painted
world
for
ourselves
goes
from
the
two
of
us.
Семь
утра,
мы
подползаем
к
окну
Прижмись
ко
мне,
ведь
это
будет
последняя
сигарета.
Seven
in
the
morning,
we
crawl
to
the
window
Cuddle
up
to
me,
because
this
will
be
the
last
cigarette.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: галодин а., козак с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.