Текст и перевод песни Ёлка - Прекрасна
Бачу
її
одну,
невеселу
і
несумну.
Вижу
ее
одну,
невеселую
и
несовместимую.
Бачу
її
просту,
спокійну.
Вижу
ее
простую,
спокойную.
Але
десь
в
глибині
палають
яскраві
вогні.
Но
где-то
в
глубине
пылают
яркие
огни.
Несуть
небезпеку
вони,
стихійну.
Несут
опасность
они,
стихийную.
Прекрасна,
успішна,
самотня.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Бажання
відчутне
на
дотик.
Желание
ощутимо
на
ощупь.
Та
є
хтось
у
серці,
я
знаю.
Но
есть
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Порожнім
воно
не
буває.
Пустым
оно
не
бывает.
Знову
сидить
одна
за
столиком
біля
вікна.
Снова
сидит
одна
за
столиком
у
окна.
Кави
ковток
до
дна,
розмови.
Кави
ковток
до
дна,
розмови.
Так
минає
за
миттю
мить.
Так
проходит
через
мгновение
миг.
Телефон
вже
майже
кипить.
Телефон
уже
почти
кипит.
І
ніхто
не
розірве
цю
мить
випадково.
И
никто
не
разорвет
этот
миг
случайно.
Прекрасна,
успішна,
самотня.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Бажання
відчутне
на
дотик.
Желание
ощутимо
на
ощупь.
Та
є
хтось
у
серці,
я
знаю.
Но
есть
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Порожнім
воно
не
буває.
Пустым
оно
не
бывает.
Та
є
хтось
у
серці,
я
знаю.
Но
есть
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Порожнім
воно
не
буває.
Порожнім
воно
не
буває.
Вижу
ее
одну,
не
веселую
и
не
грустную.
Вижу
ее
одну,
не
веселую
и
не
грустную.
Вижу
ее
простую,
спокойную.
Вижу
ее
простую,
спокойную.
Но
где-то
в
глубине,
горят
яркие
огни.
Но
где-то
в
глубине,
горят
яркие
огни.
Несут
опасность
они,
стихийную.
Несут
опасность
они,
стихийную.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Желание
осязаемое.
Желание
осязаемое.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Пустым
оно
не
бывает.
Пустым
оно
не
бывает.
Опять
сидит
одна
за
столиком
у
окна.
Опять
сидит
одна
за
столиком
у
окна.
Кофе
глоток
до
дна,
разговора.
Кофе
глоток
до
дна,
разговора.
Так
проходит
за
мгновением
миг.
Так
проходит
за
мгновением
миг.
Телефон
уже
почти
кипит.
Телефон
уже
почти
кипит.
И
никто
не
разорвет
этот
момент
случайно.
И
никто
не
разорвет
этот
момент
случайно.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Прекрасная,
успешная,
одинокая.
Желание
осязаемое.
Желание
осязаемое.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Пустым
оно
не
бывает.
Пустым
оно
не
бывает.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
И
кто-то
в
сердце,
я
знаю.
Пустым
оно
не
бывает.
Пустым
оно
не
бывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. E. Polozhinskiy
Альбом
#Небы
дата релиза
17-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.