ЕБАНЬКО - Бирюлёво - перевод текста песни на немецкий

Бирюлёво - ЕБАНЬКОперевод на немецкий




Бирюлёво
Birjuljowo
Я в телефоне номер твой случайно отыскал.
Ich hab zufällig deine Nummer im Telefon gefunden.
Мы познакомились весной среди озёр и скал.
Wir lernten uns im Frühling kennen, zwischen Seen und Felsen.
Спросил тебя: Где ты сейчас? ответила: В Москве.
Ich fragte dich: Wo bist du jetzt? Du antwortetest: In Moskau.
Мол в самом центре ты живёшь, практически в Кремле.
Angeblich wohnst du mitten im Zentrum, praktisch im Kreml.
Что за поселение такое?
Was ist das für eine Siedlung?
Туда ехать целый геморрой.
Dorthin zu fahren ist ein totaler Scheiß.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Я знаю, где какой район, родился я в Москве.
Ich weiß, wo welcher Bezirk liegt, ich bin in Moskau geboren.
Поэтому возник вопрос: На кой пиздишь ты мне?
Deshalb kam die Frage auf: Warum zum Teufel lügst du mich an?
Ведь в этой жопе до сих пор метро нет нихуя.
Denn in diesem Arschloch gibt's bis heute verdammt nochmal keine U-Bahn.
И до Китая раком плыть быстрей, чем до Кремля.
Und nach China zu kriechen wäre schneller, als zum Kreml zu kommen.
Что за поселение такое?
Was ist das für eine Siedlung?
Туда ехать целый геморрой.
Dorthin zu fahren ist ein totaler Scheiß.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
А если вечером решишь пройтись, имей в виду,
Und wenn du dich entscheidest, abends spazieren zu gehen, denk dran,
Что стопудово здесь, дружок, получишь по еблу. Иди сюда, ёпта!
Dass du hier todsicher, mein Freundchen, eins auf die Fresse kriegst. Komm her, Alter!
И несказанно повезёт, коль ноги унесёшь.
Und du hast unsagbares Glück, wenn du entkommst.
В противном случае ещё ты местным отсосёшь.
Andernfalls wirst du den Einheimischen hier noch einen blasen.
Что за поселение такое?
Was ist das für eine Siedlung?
Туда ехать целый геморрой.
Dorthin zu fahren ist ein totaler Scheiß.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Что за поселение такое?
Was ist das für eine Siedlung?
Туда ехать целый геморрой.
Dorthin zu fahren ist ein totaler Scheiß.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это в жопе мира, там весьма хуёво.
Das ist am Arsch der Welt, da ist es echt beschissen.
Бирюлёво, Бирюлёво, Бирюлёво
Birjuljowo, Birjuljowo, Birjuljowo
Это где-то в жопе мира, там совсем хуёво!
Das ist irgendwo am Arsch der Welt, da ist es total beschissen!





Авторы: денис чех, дмитрий фома, поль лэнэ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.