Какали козы
Die Ziegen haben gekackt
Нету
молока
в
деревне
Пиздюково
Es
gibt
keine
Milch
im
Dorf
Pizdjukowo,
meine
Süße,
Козы
не
дают,
но
какают
клёво
Die
Ziegen
geben
keine,
aber
sie
kacken
toll,
meine
Kleine.
Мы
их
подоить
однажды
пытались
Wir
haben
einmal
versucht,
sie
zu
melken,
Liebling,
Козы
опять
все
обдрыстались
Die
Ziegen
haben
sich
wieder
vollgeschissen,
mein
Schatz.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
Целую
кучу
накакали
Einen
riesigen
Haufen
haben
sie
gemacht,
meine
Holde,
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
meine
Liebste.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
Целую
кучу
накакали
Einen
riesigen
Haufen
haben
sie
gemacht,
meine
Süße,
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
mein
Engel.
Нету
молока,
доярки
рыдали
Es
gibt
keine
Milch,
die
Melkerinnen
haben
geheult,
meine
Kleine,
Доктора
к
себе
на
помощь
позвали
Sie
haben
den
Doktor
um
Hilfe
gerufen,
meine
Süße,
Он
их
полечил
и
дал
им
пилюли
Er
hat
sie
behandelt
und
ihnen
Pillen
gegeben,
mein
Schatz,
И
они
ещё
сильней
дрыстанули
Und
sie
haben
noch
mehr
geschissen,
meine
Holde.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
Целую
кучу
накакали
Einen
riesigen
Haufen
haben
sie
gemacht,
meine
Liebste,
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
mein
Engel.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
Целую
кучу
накакали
Einen
riesigen
Haufen
haben
sie
gemacht,
meine
Süße,
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
meine
Kleine.
Козы
не
дают,
но
срутся
— беда
Die
Ziegen
geben
keine
Milch,
aber
sie
scheißen
– eine
Katastrophe,
mein
Schatz,
Лучше
б
они
так
доились
всегда
Wäre
es
doch
besser,
sie
würden
immer
so
viel
Milch
geben,
meine
Holde,
И
у
всех
проблема,
в
деревне
застой
Und
alle
haben
ein
Problem,
im
Dorf
herrscht
Stillstand,
meine
Liebste,
Уберите
с
грядок
эти
помои
Räumt
diese
Scheiße
von
den
Beeten,
mein
Engel.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
meine
Süße.
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
Целую
кучу
накакали
Einen
riesigen
Haufen
haben
sie
gemacht,
meine
Kleine,
Какали
козы,
какали
Die
Ziegen
haben
gekackt,
gekackt,
И
все
доярки
плакали
Und
alle
Melkerinnen
haben
geweint,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бусенка ебанько
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.