Ты
про
нас
не
забывай.
Даже
если
будет
трудно
Vergiss
uns
nicht.
Auch
wenn
es
schwer
wird,
Ты
поставь
диск
рано
утром.
Говорим
тебе:
Прощай
leg'
die
CD
früh
am
Morgen
ein.
Wir
sagen
dir:
Lebwohl!
Ты
про
нас
не
забывай.
Вспоминай
хотя
бы
редко
Vergiss
uns
nicht.
Erinnere
dich,
wenn
auch
nur
selten,
Матом
шпарили
мы
метко.
Если
хочешь,
подпевай
wir
fluchten
treffsicher.
Wenn
du
willst,
sing
mit.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи
и
выпей
чай
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst
und
trink
einen
Tee,
Может
днём,
а
может
ночью,
ты
о
нас
не
забывай
vielleicht
am
Tag,
vielleicht
in
der
Nacht,
vergiss
uns
nicht.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи,
я
знаю
точно
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst,
ich
weiß
genau,
Ты
увидишь
этой
ночью
всё,
что
хочешь
невзначай
du
wirst
diese
Nacht
alles
sehen,
was
du
dir
wünschst.
Ты
про
нас
не
забывай.
Даже
если
мы
пошлили
Vergiss
uns
nicht.
Auch
wenn
wir
anzüglich
waren,
Всё
равно,
в
любой
квартире
мы
звучали,
так
и
знай
trotzdem,
in
jeder
Wohnung
haben
wir
geklungen,
wisse
das.
Ты
про
нас
не
забывай.
Через
месяцы
и
годы
Vergiss
uns
nicht.
Über
Monate
und
Jahre
hinweg
И
в
любую
непогоду
ты
про
нас
не
забывай
und
bei
jedem
schlechten
Wetter,
vergiss
uns
nicht.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи
и
выпей
чай
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst
und
trink
einen
Tee,
Может
днём,
а
может
ночью,
ты
о
нас
не
забывай
vielleicht
am
Tag,
vielleicht
in
der
Nacht,
vergiss
uns
nicht.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи,
я
знаю
точно
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst,
ich
weiß
genau,
Ты
увидишь
этой
ночью
всё,
что
хочешь
невзначай
du
wirst
diese
Nacht
alles
sehen,
was
du
dir
wünschst.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи
и
выпей
чай
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst
und
trink
einen
Tee,
Может
днём,
а
может
ночью,
ты
о
нас
не
забывай
vielleicht
am
Tag,
vielleicht
in
der
Nacht,
vergiss
uns
nicht.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи,
я
знаю
точно
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst,
ich
weiß
genau,
Ты
увидишь
этой
ночью
всё,
что
хочешь
так
и
знай
du
wirst
diese
Nacht
alles
sehen,
was
du
dir
wünschst,
wisse
das.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи
и
выпей
чай
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst
und
trink
einen
Tee,
Может
днём,
а
может
ночью,
ты
о
нас
не
забывай
vielleicht
am
Tag,
vielleicht
in
der
Nacht,
vergiss
uns
nicht.
Милый
друг,
не
скучай.
Подрочи,
я
знаю
точно
Liebe
Freundin,
sei
nicht
traurig.
Mach's
dir
selbst,
ich
weiß
genau,
Ты
увидишь
этой
ночью
всё,
что
хочешь
так
и
знай
du
wirst
diese
Nacht
alles
sehen,
was
du
dir
wünschst,
wisse
das.
Ой,
блядь,
аж
слёзы
на
жопе
выступили
Oh,
verdammt,
mir
stehen
ja
die
Tränen
am
Arsch!
Ну,
всё,
блядь,
мы
пошли
сериться.
Пока
Na,
alles
klar,
wir
gehen
jetzt
kacken.
Tschüss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ебанько, морковка ебанько
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.