ПРОСТИ, МАЛЫШ 2
VERGIB MIR, KLEINE 2
Забыл
твой
номер,
больше
я
не
вспоминаю
Habe
deine
Nummer
vergessen,
erinnere
mich
nicht
mehr
Забыл
всё
то,
что
только
было
между
нами
(у-у)
Habe
alles
vergessen,
was
zwischen
uns
war
(u-u)
И
если
честно,
если
честно,
ты
смешная
(смешная)
Und
ehrlich
gesagt,
wenn
ich
ehrlich
bin,
bist
du
lächerlich
(lächerlich)
Когда
мне
что-то
про
кого-то
затираешь
Wenn
du
mir
irgendetwas
über
jemanden
erzählst
Малыш,
я
болен,
мне
нужна
эта
таблетка
Kleine,
ich
bin
krank,
ich
brauche
diese
Tablette
Кинул
в
чс
тебя,
как
будто
малолетка
(ха)
Habe
dich
auf
die
Blacklist
gesetzt,
als
wärst
du
minderjährig
(ha)
Ты
со
мной
спорила
всё
время
не
об
этом
Du
hast
die
ganze
Zeit
mit
mir
über
etwas
anderes
gestritten
А
я
писал
тебе
и
скидывал
куплеты
Und
ich
schrieb
dir
und
schickte
dir
Strophen
Высоко,
там,
где
живут
только
планеты
(планеты)
Hoch
oben,
wo
nur
Planeten
leben
(Planeten)
Ты
"выше
всех"
и
наверху
ты
номер
первый
(у-у)
Du
bist
"über
allen"
und
ganz
oben
bist
du
die
Nummer
eins
(u-u)
Ты
ненавидишь
этот
дым
от
сигарет
(от
сигарет)
Du
hasst
diesen
Zigarettenrauch
(Zigarettenrauch)
Прости,
малыш,
мне
надо
ехать
(мне
надо
ехать)
Vergib
mir,
Kleine,
ich
muss
los
(ich
muss
los)
А
я
ушёл
и
мы
даже
не
попрощались
Und
ich
bin
gegangen,
ohne
dass
wir
uns
verabschiedet
haben
Но
не
забыл,
что
мы
друг
другу
обещали
Aber
ich
habe
nicht
vergessen,
was
wir
uns
versprochen
haben
Мы
никогда
ничего
не
начнём
сначала
Wir
werden
nie
wieder
von
vorne
anfangen
Я
обещаю
(обещаю,
я
обещаю)
Ich
verspreche
es
(verspreche
es,
ich
verspreche
es)
Я
не
торгую
наркотой
(не
торгую)
Ich
deale
nicht
mit
Drogen
(deale
nicht)
Тогда
скажи,
ну
зачем
мне
твоя
любовь?
Dann
sag
mir,
wozu
brauche
ich
deine
Liebe?
(Зачем
мне
твоя
любовь?)
(Wozu
brauche
ich
deine
Liebe?)
Я-я
не
торгую
наркотой
(-той-той)
I-ich
deale
nicht
mit
Drogen
(-gen-gen)
Зачем
мне
твоя
любовь?
(Зачем,
эй?)
Wozu
brauche
ich
deine
Liebe?
(Wozu,
hey?)
Я
не
хочу,
но
я
с
тобой
(не
хочу,
но
я
с
тобой)
Ich
will
nicht,
aber
ich
bin
bei
dir
(will
nicht,
aber
ich
bin
bei
dir)
И
твои
слезы
ни
к
чему
(и
твои
слезы
ни
к
чему)
Und
deine
Tränen
bringen
nichts
(und
deine
Tränen
bringen
nichts)
А
если
ты
веришь
в
любовь
(если
ты
веришь
в
любовь)
Und
wenn
du
an
die
Liebe
glaubst
(wenn
du
an
die
Liebe
glaubst)
Смотри
чё
тебе
покажу
Schau,
was
ich
dir
zeige
И
я
покажу
искусство
на
примере
наших
чувств
Und
ich
zeige
dir
Kunst
am
Beispiel
unserer
Gefühle
Baby,
I'm
so
high,
но
ради
тебя
я
спущусь
Baby,
I'm
so
high,
aber
für
dich
komme
ich
runter
Я
знаю
все
твои
движения
– выучил
их
наизусть
Ich
kenne
all
deine
Bewegungen
– habe
sie
auswendig
gelernt
Идеальных
не
бывает,
но
ради
тебя
учусь
Perfekte
gibt
es
nicht,
aber
für
dich
lerne
ich
И
я
покажу
искусство
на
примере
наших
чувств
Und
ich
zeige
dir
Kunst
am
Beispiel
unserer
Gefühle
Baby,
I'm
so
high,
но
ради
тебя
я
спущусь
Baby,
I'm
so
high,
aber
für
dich
komme
ich
runter
Я
знаю
все
твои
движения
– выучил
их
наизусть
Ich
kenne
all
deine
Bewegungen
– habe
sie
auswendig
gelernt
Идеальных
не
бывает,
но
ради
тебя
я
научусь,
йа
Perfekte
gibt
es
nicht,
aber
für
dich
werde
ich
lernen,
ja
Быть
со
мной
опасно,
baby,
ты
же
это
знала
Mit
mir
zusammen
zu
sein
ist
gefährlich,
Baby,
das
wusstest
du
doch
Вы-выдыхаю
дым,
он
для
тебя
как
одеяло
A-ausatme
Rauch,
er
ist
für
dich
wie
eine
Decke
Я
пишу
тебе
куплеты
и
не
ври,
что
не
цепляло
Ich
schreibe
dir
Strophen
und
lüg
nicht,
dass
es
dich
nicht
berührt
hat
(Видимо
для
счастья
мне
твоих
ладоней
не
хвата-а)
(Offenbar
haben
mir
deine
Handflächen
zum
Glück
gefehlt)
Прости,
малыш,
мне
надо
ехать,
yeah
(yeah,
yeah)
Vergib
mir,
Kleine,
ich
muss
los,
yeah
(yeah,
yeah)
И
видимо
я
не
успею
(я
не
успею
до
обеда)
Und
offenbar
schaffe
ich
es
nicht
rechtzeitig
(ich
schaffe
es
nicht
bis
zum
Mittagessen)
Все
твои
слёзы
смоет
ветер,
мы
с
ней
на
другой
планете
All
deine
Tränen
werden
vom
Wind
weggespült,
wir
sind
mit
ihr
auf
einem
anderen
Planeten
Если
счастье
любит
тишину
– оставь
меня
в
секрете,
yeah
Wenn
Glück
die
Stille
liebt
– behalte
mich
als
Geheimnis,
yeah
Обнимай
меня,
будто
в
последний
раз
Umarme
mich,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Я
вспоминаю
тебя
и
сразу
искры
из
глаз
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
sofort
sprühen
Funken
aus
meinen
Augen
Не
знаю
координат,
сразу
нажму
на
газ
Ich
kenne
die
Koordinaten
nicht,
trete
sofort
aufs
Gas
Чтобы
найти
тебя,
чтобы
найти
тебя,
yeah
Um
dich
zu
finden,
um
dich
zu
finden,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: барханов егор сергеевич, топор антон денисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.