МОЛОДОСТЬ ВСЁ ПРОСТИТ -
Егор Натс
перевод на немецкий
МОЛОДОСТЬ ВСЁ ПРОСТИТ
DIE JUGEND VERGIBT ALLES
Куртка
пропахла
сигаретами
(Куртка
пропахла
сигаретами)
Die
Jacke
riecht
nach
Zigaretten
(Die
Jacke
riecht
nach
Zigaretten)
Однообразными
сюжетами
(Однообразными
сюжетами)
Nach
eintönigen
Geschichten
(Nach
eintönigen
Geschichten)
Никто
не
должен
нам
советовать
(Никто
не
должен
нам
советовать)
Niemand
soll
uns
Ratschläge
geben
(Niemand
soll
uns
Ratschläge
geben)
Мы
сами
проходим
всё
это
(Мы
сами
проходим
всё
это)
Wir
machen
das
alles
selbst
durch
(Wir
machen
das
alles
selbst
durch)
Ошибки
хотят,
чтоб
их
сделали
(Хотят,
чтоб
их
сделали)
Fehler
wollen
gemacht
werden
(Wollen
gemacht
werden)
Взамен
нас
делают
сильней
они
(Взамен
нас
делают
сильней
они)
Dafür
machen
sie
uns
stärker
(Dafür
machen
sie
uns
stärker)
Мы
грезим
мечтами
и
целями
(Мечтами
и
целями)
Wir
träumen
von
Idealen
und
Zielen
(Von
Idealen
und
Zielen)
Порой
не
понимая
цену
им
(Порой
не
понимая
цену
им)
Manchmal
ohne
ihren
Wert
zu
kennen
(Manchmal
ohne
ihren
Wert
zu
kennen)
Прошлое
прошло
и
мне
не
жаль
Die
Vergangenheit
ist
vorbei
und
es
tut
mir
nicht
leid
Ничего
уже
не
поменять
Nichts
kann
mehr
geändert
werden
Совершаем
ошибки
сейчас
Wir
machen
jetzt
Fehler
Чтоб
их
завтра
не
повторять
Um
sie
morgen
nicht
zu
wiederholen
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Раны
затянутся
Die
Wunden
werden
heilen
И
всё
наладится
Und
alles
wird
gut
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Все
ошибаются
Jeder
macht
Fehler
Не
надо
париться
Mach
dir
keine
Sorgen
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Раны
затянутся
Die
Wunden
werden
heilen
И
всё
наладится
Und
alles
wird
gut
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Все
ошибаются
Jeder
macht
Fehler
Не
надо
париться
Mach
dir
keine
Sorgen
Громкие
слова
Laute
Worte
Чистые
голоса
Klare
Stimmen
В
сердце
всегда
весна
Im
Herzen
immer
Frühling
Нам
нужно
больше
сейчас
(Сейчас)
Wir
brauchen
jetzt
mehr
(Jetzt)
Наполнит
моя
слеза
Werden
von
meinen
Tränen
gefüllt
Но
по
другому
никак
Aber
anders
geht
es
nicht
Ты
тоже
об
этом
знал
Das
wusstest
du
auch
Если
сегодня
в
городе
потухнут
фонари
Wenn
heute
in
der
Stadt
die
Laternen
ausgehen
Значит
мы
все
сгорим,
чтобы
было
чему
светить
Dann
verbrennen
wir
alle,
damit
etwas
leuchten
kann
Молодость
как
мама
и
она
всегда
простит
Die
Jugend
ist
wie
eine
Mutter
und
sie
vergibt
immer
Главное
идти
потом
на
правильном
пути
Hauptsache,
man
geht
danach
den
richtigen
Weg
Прошлое
прошло
и
мне
не
жаль
(Мне
не
жаль
уже)
Die
Vergangenheit
ist
vorbei
und
es
tut
mir
nicht
leid
(Tut
mir
nicht
mehr
leid)
Ничего
уже
не
поменять
(Не
поменять,
нет)
Nichts
kann
mehr
geändert
werden
(Kann
nicht
geändert
werden,
nein)
Совершаем
ошибки
сейчас
Wir
machen
jetzt
Fehler
Чтоб
их
завтра
не
повторять
Um
sie
morgen
nicht
zu
wiederholen
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Раны
затянутся
Die
Wunden
werden
heilen
И
всё
наладится
Und
alles
wird
gut
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Все
ошибаются
Jeder
macht
Fehler
Не
надо
париться
Mach
dir
keine
Sorgen
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Раны
затянутся
Die
Wunden
werden
heilen
И
всё
наладится
Und
alles
wird
gut
Молодость
всё
простит
Die
Jugend
vergibt
alles
Все
ошибаются
Jeder
macht
Fehler
Не
надо
париться
Mach
dir
keine
Sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: барханов егор сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.