ЕГОР НАТС feat. М - НАПАЛЕВЕ - перевод текста песни на немецкий

НАПАЛЕВЕ - Егор Натс перевод на немецкий




НАПАЛЕВЕ
AUF DEM RADAR
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве, палеве, палеве)
(Und wir sind auf dem Radar, Radar, Radar)
Мне очень сильно (очень сильно)
Mir fehlt es sehr (sehr)
Не хватает твоих глаз на объективе
Deine Augen vor der Linse zu sehen
Хочу с тобою быть, но твоё сердце льдина
Ich will mit dir sein, aber dein Herz ist ein Eisblock
Я не могу, (не могу), да я обессилел
Ich kann nicht, (kann nicht), ja ich bin erschöpft
Когда ты всем так пишешь это некрасиво
Wenn du allen so schreibst das ist nicht schön
Я так хотел упасть и мне был нужен повод
Ich wollte so sehr fallen und ich brauchte einen Grund
Прости, малыш, я снова забываю кто мы
Verzeih, Kleine, ich vergesse wieder, wer wir sind
А ты хотела чтобы всё было по-твоему
Und du wolltest, dass alles nach deinem Willen geht
Я не хотел, был недоволен
Ich wollte nicht, war unzufrieden
Камера вниз так плавно, двигаешься по мейнстримам
Die Kamera gleitet sanft nach unten, du bewegst dich im Mainstream
Я забываю всё, что помнил и это невыносимо
Ich vergesse alles, was ich wusste, und das ist unerträglich
Ты хотела больше бизнес, я больше хотел быть рядом
Du wolltest mehr Business, ich wollte mehr in deiner Nähe sein
Прости, мы такие разные
Verzeih, wir sind so verschieden
Тебе это не надо
Du brauchst das nicht
Я хотел курить, но ты не хотела со мною
Ich wollte rauchen, aber du wolltest nicht mit mir
Что, я не достоин?
Bin ich es nicht wert?
Ты готовила еды, но там не было соли
Du hast Essen gekocht, aber es fehlte Salz
Да это любовь ли? И?
Ist das Liebe? Und?
В моих руках joint
In meinen Händen ein Joint
В твоих губах тоже
In deinen Lippen auch
Нас с тобою двое
Wir sind zu zweit
И сегодня можно
Und heute ist es erlaubt
И мы напалеве, палеве
Und wir sind auf dem Radar, Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
Да, мне очень сильно (очень сильно)
Ja, mir fehlt es sehr (sehr)
Не хватает твоих фоток на мобильном (да-да)
Deine Fotos auf meinem Handy zu sehen (ja-ja)
Всё что хочу я ты, мне не нужны другие
Alles, was ich will, bist du, ich brauche keine anderen
(Прости, малыш), малыш простит, но все обиды
(Verzeih, Kleine), die Kleine verzeiht, aber alle Kränkungen
Остались на руке как линии прямые
Blieben auf meiner Hand wie gerade Linien
И этот дым окутал всё моё сознание
Und dieser Rauch umhüllt mein ganzes Bewusstsein
На мне нет крыльев, но я всё равно летаю
Ich habe keine Flügel, aber ich fliege trotzdem
Если любовь игра, то может быть сыграем?
Wenn Liebe ein Spiel ist, sollen wir dann vielleicht spielen?
Только без камер
Aber ohne Kameras
И мы напалеве, палеве
Und wir sind auf dem Radar, Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве, палеве, палеве
Und wir sind auf dem Radar, Radar, Radar
мы напалеве, палеве)
(Und wir sind auf dem Radar, Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве)
(Und wir sind auf dem Radar)
И мы напалеве, палеве
Und wir sind auf dem Radar, Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
И мы напалеве
Und wir sind auf dem Radar
Палеве, палеве, палеве, палеве
Radar, Radar, Radar, Radar
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
(Палеве, палеве, палеве, палеве)
(Radar, Radar, Radar, Radar)
мы напалеве, палеве, палеве)
(Und wir sind auf dem Radar, Radar, Radar)





Авторы: барханов егор сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.