РЯДОМ С ТОБОЙ -
Егор Натс
перевод на немецкий
РЯДОМ С ТОБОЙ
IN DEINER NÄHE
Если
сегодня
я
улыбаюсь
Wenn
ich
heute
lächle,
Это
не
значит,
что
всё
нормально
heißt
das
nicht,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Именно
так
я
себя
теряю
Genau
so
verliere
ich
mich,
Затем
ищу
новые
детали
und
suche
dann
nach
neuen
Details.
Стань
светом
ночью
в
моей
спальне
Werde
zum
Licht
in
der
Nacht
in
meinem
Schlafzimmer,
Пусть
эти
люди
за
нами
палят
lass
diese
Leute
uns
beobachten.
Можешь
быть
слабой
когда
я
рядом
Du
darfst
schwach
sein,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Если
тебе
это
будет
надо
wenn
du
es
brauchst.
Мне
нужно
больше,
больше,
больше
Ich
brauche
mehr,
mehr,
mehr,
Больше
прикосновений
к
твоей
коже
mehr
Berührungen
deiner
Haut,
Больше
не
думать
о
своём
прошлом
mehr
nicht
an
meine
Vergangenheit
denken,
Или
не
думать
вообще
больше
oder
überhaupt
nicht
mehr
denken.
Ты
— это
лучшие
мои
строчки
Du
bist
meine
besten
Zeilen,
Ты
— это
истинный
мой
почерк
du
bist
meine
wahre
Handschrift.
Делай
со
мною
что
ты
хочешь
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Главное
не
исчезай
в
полночь
Hauptsache,
du
verschwindest
nicht
um
Mitternacht.
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein.
Можешь
выкинуть
свою
косметику
Du
kannst
deine
Kosmetik
wegwerfen,
Ты
и
так
без
неё
вся
светишься
du
strahlst
auch
ohne
sie.
Мне
важнее
твоя
энергетика
Mir
ist
deine
Energie
wichtiger,
Не
воспитание
и
твой
этикет
nicht
deine
Erziehung
und
deine
Etikette.
Твои
ладони
— у
моря
ветер
Deine
Handflächen
sind
wie
der
Wind
am
Meer,
Ласкают
волосы,
щеки,
плечи
streicheln
Haare,
Wangen,
Schultern.
Пусть
люди
слышат
сегодня
вечером
Lass
die
Leute
heute
Abend
hören,
Прикосновения
без
речи
Berührungen
ohne
Worte.
А
мне
нужно
больше,
больше,
больше
Und
ich
brauche
mehr,
mehr,
mehr,
Больше
продать
и
как
можно
дороже
mehr
verkaufen
und
so
teuer
wie
möglich,
Больше
эмоций
до
самой
дрожи
mehr
Emotionen
bis
zum
Zittern,
От
каждого
шага,
что
был
невозможен
von
jedem
Schritt,
der
unmöglich
war.
Ты
— это
лучшие
мои
строчки
Du
bist
meine
besten
Zeilen,
Ты
— это
истинный
мой
почерк
du
bist
meine
wahre
Handschrift.
Делай
со
мною
ты
что
хочешь
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Главное
не
исчезай
в
полночь
Hauptsache,
du
verschwindest
nicht
um
Mitternacht.
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein.
— Ещё
я
очень
скучаю
и
хочу
тебя
поцеловать
— Ich
vermisse
dich
auch
sehr
und
möchte
dich
küssen,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein,
Хочу
быть
рядом
с
тобой
ich
will
in
deiner
Nähe
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: барханов егор сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.