Одно и то же
Immer das Gleiche
Мы
познакомились
в
воскресенье
Wir
lernten
uns
am
Sonntag
kennen
Мы
станцевались
в
одно
мгновенье
Wir
tanzten
uns
in
einem
Nu
zusammen
Пошло
взаимное
восхищенье
Es
entstand
gegenseitige
Bewunderung
И
притяженье,
и
увлеченье
Und
Anziehung,
und
Begeisterung
С
тобой
похожи,
как
отраженья
Wir
ähneln
uns
wie
Spiegelbilder
Упрямы
оба
в
своих
решеньях
Sind
beide
stur
in
unseren
Entscheidungen
Сильны
на
громкие
свершенья
Stark
in
lauten
Unternehmungen
И
достиженья
Und
Errungenschaften
Но
что-то
валится
всё
из
рук
Doch
irgendetwas
fällt
mir
ständig
aus
den
Händen
Одно
и
то
же
– мы
так
похожи
Immer
das
Gleiche
– wir
sind
uns
so
ähnlich
Ты
не
любовник
мне
и
не
друг
Du
bist
nicht
mein
Liebhaber
und
nicht
mein
Freund
Но
я
скучаю
по
этой
роже
Doch
ich
vermisse
dieses
Gesicht
И
каждый
раз
одно
и
то
же
Und
jedes
Mal
dasselbe
Одно
и
то
же
Immer
das
Gleiche
С
тех
пор
ни
дня
без
сообщенья
Seitdem
vergeht
kein
Tag
ohne
Nachricht
Такое
лёгкое
общенье
So
eine
leichte
Kommunikation
Но
что-то
дёрнуло
на
сомненья
Doch
irgendetwas
löste
Zweifel
aus
Привет,
призренье
и
напряженье
Hallo,
Verachtung
und
Anspannung
Пропало
сразу
всё
уваженье
Sofort
verschwand
jeder
Respekt
И
нет
тебе
за
то
прощенья
Und
dafür
gibt
es
keine
Vergebung
für
dich
Приносишь
тягостные
мученья
Du
bringst
quälende
Leiden
И
огорченья.
Предел
терпенью
Und
Kummer.
Die
Geduld
ist
am
Ende
И
снова
валится
всё
из
рук
Und
wieder
fällt
mir
alles
aus
den
Händen
Одно
и
то
же
– мы
так
похожи
Immer
das
Gleiche
– wir
sind
uns
so
ähnlich
Ты
не
любовник
мне
и
не
друг
Du
bist
nicht
mein
Liebhaber
und
nicht
mein
Freund
Но
я
скучаю
по
этой
роже
Doch
ich
vermisse
dieses
Gesicht
И
каждый
раз
одно
и
то
же
Und
jedes
Mal
dasselbe
Одно
и
то
же
Immer
das
Gleiche
Что
будет
дальше
я
не
знаю
Was
weiter
passiert,
weiß
ich
nicht
Всего
лишь
песню
напеваю
Ich
singe
nur
ein
Lied
Одно
и
то
же
повторяю
Wiederhole
immer
dasselbe
Лишь
мира
я
с
тобой
желаю
Ich
wünsche
mir
nur
Frieden
mit
dir
Но
только
валится
всё
из
рук
Doch
ständig
fällt
mir
alles
aus
den
Händen
Одно
и
то
же
– мы
так
похожи
Immer
das
Gleiche
– wir
sind
uns
so
ähnlich
Ты
не
любовник
мне
и
не
друг
Du
bist
nicht
mein
Liebhaber
und
nicht
mein
Freund
Но
я
скучаю,
но
я
скучаю
Doch
ich
vermisse
dich,
doch
ich
vermisse
dich
И
снова
валится
всё
из
рук
Und
wieder
fällt
mir
alles
aus
den
Händen
Одно
и
то
же
– мы
так
похожи
Immer
das
Gleiche
– wir
sind
uns
so
ähnlich
Ты
не
любовник
мне
и
не
друг
Du
bist
nicht
mein
Liebhaber
und
nicht
mein
Freund
Но
я
скучаю
по
твоей
роже
Doch
ich
vermisse
dein
Gesicht
И
каждый
раз
одно
и
то
же
Und
jedes
Mal
dasselbe
Одно
и
то
же
Immer
das
Gleiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.