Ева Власова - 2 одиночества - перевод текста песни на немецкий

2 одиночества - Ева Власоваперевод на немецкий




2 одиночества
2 Einsamkeiten
Не ищи снова недостатков в себе
Suche nicht wieder nach Fehlern in dir,
Даже если внутри безобразная пустота
Auch wenn in dir eine hässliche Leere ist.
Ты снаружи сильна, ты снаружи красива
Du bist stark von außen, du bist schön von außen,
Это твоя суперсила
Das ist deine Superkraft.
Вспомни, с какого дня всё пошло не так
Erinnere dich, seit welchem Tag alles schief lief,
Вспомни, в какой момент ты ушла с маршрута
Erinnere dich, an welchem Punkt du vom Weg abgekommen bist.
Ты же знаешь, невозможно всё вернуть назад
Du weißt ja, man kann nicht alles rückgängig machen,
Просто сохрани на память в папке "Пережито"
Bewahre es einfach zur Erinnerung im Ordner "Überstanden" auf.
Имя твоё вчера произносила любя
Deinen Namen sprach ich gestern noch liebevoll aus,
Ну а сегодня ты мне почти враг
Und heute bist du mir fast ein Feind.
Как же случилось так, что мы с тобой теперь
Wie konnte es nur passieren, dass wir jetzt
Два одиночества в чужих руках?
Zwei Einsamkeiten in fremden Händen sind?
Имя твоё вчера произносила любя
Deinen Namen sprach ich gestern noch liebevoll aus,
Ну а сегодня ты мне почти враг
Und heute bist du mir fast ein Feind.
Как же случилось так, что мы с тобой теперь
Wie konnte es nur passieren, dass wir jetzt
Два одиночества в чужих руках?
Zwei Einsamkeiten in fremden Händen sind?
Нет причин снова сомневаться в себе
Es gibt keinen Grund, wieder an dir zu zweifeln,
И другая будет с ним
Und eine andere wird mit ihr sein.
Что тебе до неё, скажи? Где она и где ты?
Was geht sie dich an, sag mir? Wo ist sie und wo bist du?
Между вами километры пропасти
Zwischen euch liegen Kilometer an Abgrund.
Страшно будет только пару дней
Es wird nur ein paar Tage beängstigend sein,
Но важно не сносить себя с петель
Aber es ist wichtig, dich nicht selbst zu zerstören.
Всё сначала начинать, тебе не привыкать
Alles von vorne zu beginnen, bist du gewohnt,
И просто удали навечно всё из своей памяти
Und lösche einfach alles für immer aus deinem Gedächtnis.
Имя твоё вчера произносила любя
Deinen Namen sprach ich gestern noch liebevoll aus,
Ну а сегодня ты мне почти враг
Und heute bist du mir fast ein Feind.
Как же случилось так, что мы с тобой теперь
Wie konnte es nur passieren, dass wir jetzt
Два одиночества в чужих руках?
Zwei Einsamkeiten in fremden Händen sind?
Имя твоё вчера произносила любя
Deinen Namen sprach ich gestern noch liebevoll aus,
Ну а сегодня ты мне почти враг
Und heute bist du mir fast ein Feind.
Как же случилось так, что мы с тобой теперь
Wie konnte es nur passieren, dass wir jetzt
Два одиночества в чужих руках?
Zwei Einsamkeiten in fremden Händen sind?
Имя твоё вчера
Dein Name gestern
Два одиночества
Zwei Einsamkeiten
Ты и я, ты и я, ты и я
Du und ich, du und ich, du und ich





Авторы: ева власова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.