Ева Власова - До утра - перевод текста песни на немецкий

До утра - Ева Власоваперевод на немецкий




До утра
Bis zum Morgen
Губы твои я целую, а в них
Ich küsse deine Lippen, und in ihnen
Многоточия, точно я, точно я это знаю
sind Auslassungspunkte, ich weiß es genau, ich weiß es genau
Не подведи, ты не должен быть тем, с кем закончу я
Enttäusche mich nicht, du darfst nicht derjenige sein, mit dem ich ende
Мой маяк свет навек потеряет
Mein Leuchtturm wird sein Licht für immer verlieren
Губы твои я целую, а в них
Ich küsse deine Lippen, und in ihnen
Многоточия, точно я, точно я это знаю
sind Auslassungspunkte, ich weiß es genau, ich weiß es genau
Не подведи, ты не должен быть тем, с кем закончу я
Enttäusche mich nicht, du darfst nicht derjenige sein, mit dem ich ende
Мой маяк свет навек потеряет
Mein Leuchtturm wird sein Licht für immer verlieren
И до утра я танцую одна
Und bis zum Morgen tanze ich allein
И ни свет ни заря я покину твой плен незамеченной
Und weder im Licht noch in der Morgendämmerung werde ich unbemerkt deine Gefangenschaft verlassen
Я столько лет была у твоих колен
Ich war so viele Jahre zu deinen Knien
Будто делать мне нечего
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
И до утра я танцую одна
Und bis zum Morgen tanze ich allein
И ни свет ни заря я покину твой плен незамеченной
Und weder im Licht noch in der Morgendämmerung werde ich unbemerkt deine Gefangenschaft verlassen
Я столько лет была у твоих колен
Ich war so viele Jahre zu deinen Knien
Будто делать мне нечего
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
Город огней утопает в тени
Die Stadt der Lichter versinkt im Schatten
Обесточенный, точно мы, точно мы не протянем
Entladen, genau wie wir, genau wie wir werden es nicht schaffen
До седины хороводы водить
Bis wir graue Haare haben, Reigen zu tanzen
Надо срочно нам прекращать, и никто не узнает
Wir müssen dringend aufhören, und niemand wird es erfahren
Что до утра я танцую одна
Dass ich bis zum Morgen allein tanze
И ни свет ни заря, я покину твой плен незамеченной
Und weder im Licht noch in der Morgendämmerung werde ich unbemerkt deine Gefangenschaft verlassen
Я столько лет была у твоих колен
Ich war so viele Jahre zu deinen Knien
Будто делать мне нечего
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
И до утра я танцую одна
Und bis zum Morgen tanze ich allein
И ни свет ни заря, я покину твой плен незамеченной
Und weder im Licht noch in der Morgendämmerung werde ich unbemerkt deine Gefangenschaft verlassen
Я столько лет была у твоих колен
Ich war so viele Jahre zu deinen Knien
Будто делать мне нечего
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
До утра, до утра, до утра, до утра
Bis zum Morgen, bis zum Morgen, bis zum Morgen, bis zum Morgen
До утра, до утра, до утра, до утра
Bis zum Morgen, bis zum Morgen, bis zum Morgen, bis zum Morgen





Авторы: ева власова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.