Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dă-mi tu ca să nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Serotonină,
sufletul
meu
gol
Serotonin,
meine
leere
Seele
Scoate-l
la
lumină,
scoate-l
tu
Bring
sie
ans
Licht,
bring
du
sie
Se
dezbracă
dragostea
în
faţa
ta
Die
Liebe
entkleidet
sich
vor
dir
Neîtrebată
și
vrea
Ungefragt
und
will
Numele
tău
și
ochii
tăi,
raze
de
soare
Deinen
Namen
und
deine
Augen,
Sonnenstrahlen
În
noaptea
asta
mare
In
dieser
großen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
tot
ce-ai
putea
să-mi
dai
într-o
vară
Ich
will,
dass
du
mir
alles
gibst,
was
du
mir
in
einem
Sommer
geben
könntest
Într-o
singuară
seară
In
einer
einzigen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
Ich
will,
dass
du
mir
gibst
Nopţi
care
nu
sea
uită
Nächte,
die
man
nicht
vergisst
Lacrimi
care
nu
curg
Tränen,
die
nicht
fließen
Săruturi,
răsărituri
Küsse,
Sonnenaufgänge
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Adrenalina,
o
simt
întontinuu
cănd
ve
văd
Adrenalin,
ich
fühle
es
ständig,
wenn
ich
dich
sehe
Atinge-mă,
sărută-mă,
învaţă-mă
cum
să
mă
duc
Berühre
mich,
küsse
mich,
lehre
mich,
wie
ich
gehen
soll
Căt
mai
departe,
acolo
unde
nimeni
n-a
ajuns
Weiter
weg,
dorthin,
wo
niemand
hingekommen
ist
N-a
ajuns
Hingekommen
ist
Numele
tău
și
ochii
tăi,
raze
de
soare
Deinen
Namen
und
deine
Augen,
Sonnenstrahlen
În
noaptea
asta
mare
In
dieser
großen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
tot
ce-ai
putea
să-mi
dai
într-o
vară
Ich
will,
dass
du
mir
alles
gibst,
was
du
mir
in
einem
Sommer
geben
könntest
Într-o
singuară
seară
In
einer
einzigen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
Ich
will,
dass
du
mir
gibst
Nopţi
care
nu
sea
uită
Nächte,
die
man
nicht
vergisst
Lacrimi
care
nu
curg
Tränen,
die
nicht
fließen
Săruturi,
răsărituri
Küsse,
Sonnenaufgänge
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Mă
mea
în
palma
ta
Mein
Herz
in
deiner
Hand
Corpul
meu
sub
pielea
ta
Meinen
Körper
unter
deiner
Haut
Și-un
sărut
să
nu
uit
Und
einen
Kuss,
damit
ich
nicht
vergesse
Numele
tău
și
ochii
tăi,
raze
de
soare
Deinen
Namen
und
deine
Augen,
Sonnenstrahlen
În
noaptea
asta
mare
In
dieser
großen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
tot
ce-ai
putea
să-mi
dai
într-o
vară
Ich
will,
dass
du
mir
alles
gibst,
was
du
mir
in
einem
Sommer
geben
könntest
Într-o
singuară
seară
In
einer
einzigen
Nacht
Vreau
să-mi
dai
Ich
will,
dass
du
mir
gibst
Nopţi
care
nu
sea
uită
Nächte,
die
man
nicht
vergisst
Lacrimi
care
nu
curg
Tränen,
die
nicht
fließen
Săruturi,
răsărituri
Küsse,
Sonnenaufgänge
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Dă-mi
tu
ca
să
nu
fur
Gib
mir,
damit
ich
nicht
stehle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.