Eva Timush - Dă-mi tu ca să nu fur - перевод текста песни на немецкий

Dă-mi tu ca să nu fur - Ева Тимушперевод на немецкий




Dă-mi tu ca să nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Serotonină, sufletul meu gol
Serotonin, meine leere Seele
Scoate-l la lumină, scoate-l tu
Bring sie ans Licht, bring du sie
Se dezbracă dragostea în faţa ta
Die Liebe entkleidet sich vor dir
Neîtrebată și vrea
Ungefragt und will
Numele tău și ochii tăi, raze de soare
Deinen Namen und deine Augen, Sonnenstrahlen
În noaptea asta mare
In dieser großen Nacht
Vreau să-mi dai tot ce-ai putea să-mi dai într-o vară
Ich will, dass du mir alles gibst, was du mir in einem Sommer geben könntest
Într-o singuară seară
In einer einzigen Nacht
Vreau să-mi dai
Ich will, dass du mir gibst
Nopţi care nu sea uită
Nächte, die man nicht vergisst
Lacrimi care nu curg
Tränen, die nicht fließen
Săruturi, răsărituri
Küsse, Sonnenaufgänge
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Adrenalina, o simt întontinuu cănd ve văd
Adrenalin, ich fühle es ständig, wenn ich dich sehe
Atinge-mă, sărută-mă, învaţă-mă cum duc
Berühre mich, küsse mich, lehre mich, wie ich gehen soll
Căt mai departe, acolo unde nimeni n-a ajuns
Weiter weg, dorthin, wo niemand hingekommen ist
N-a ajuns
Hingekommen ist
Numele tău și ochii tăi, raze de soare
Deinen Namen und deine Augen, Sonnenstrahlen
În noaptea asta mare
In dieser großen Nacht
Vreau să-mi dai tot ce-ai putea să-mi dai într-o vară
Ich will, dass du mir alles gibst, was du mir in einem Sommer geben könntest
Într-o singuară seară
In einer einzigen Nacht
Vreau să-mi dai
Ich will, dass du mir gibst
Nopţi care nu sea uită
Nächte, die man nicht vergisst
Lacrimi care nu curg
Tränen, die nicht fließen
Săruturi, răsărituri
Küsse, Sonnenaufgänge
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
mea în palma ta
Mein Herz in deiner Hand
Corpul meu sub pielea ta
Meinen Körper unter deiner Haut
Și-un sărut nu uit
Und einen Kuss, damit ich nicht vergesse
Numele tău și ochii tăi, raze de soare
Deinen Namen und deine Augen, Sonnenstrahlen
În noaptea asta mare
In dieser großen Nacht
Vreau să-mi dai tot ce-ai putea să-mi dai într-o vară
Ich will, dass du mir alles gibst, was du mir in einem Sommer geben könntest
Într-o singuară seară
In einer einzigen Nacht
Vreau să-mi dai
Ich will, dass du mir gibst
Nopţi care nu sea uită
Nächte, die man nicht vergisst
Lacrimi care nu curg
Tränen, die nicht fließen
Săruturi, răsărituri
Küsse, Sonnenaufgänge
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle
Dă-mi tu ca nu fur
Gib mir, damit ich nicht stehle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.