Добрые Пожелания
Gute Wünsche
Куда
бы
деть
мою
супругу
Wo
sollte
ich
meine
Gattin
nur
hintun
И
дочь
туда
же
вместе
с
ней
Und
die
Tochter
gleich
dazu,
mit
ihr
Их
оседлать
бы
и
по
кругу
Sie
aufsatteln
und
im
Kreis
herum
И
шенкелей,
и
шенкелей
Und
Schenkel,
und
Schenkel
И
Тильку
с
канцлером
поганым
Und
Tilke
mit
dem
garstigen
Kanzler
На
круг
и
плетью
подхлестнуть
Im
Kreis
und
mit
der
Peitsche
antreiben
Ах,
если
б
моему
болвану
Ach,
wenn
mein
Dummkopf
doch
nur
Сном
летаргическим
уснуть
In
einen
todesähnlichen
Schlaf
fallen
würde
Такая
мысль
и
в
самом
деле
So
ein
Gedanke,
tatsächlich
Чтоб
на
душу
греха
не
брать
Um
keine
Sünde
auf
sich
zu
laden
Ох,
как
же
вы
мне
надоели
Ach,
wie
sehr
ihr
mir
auf
die
Nerven
geht
И
тетка,
и
отец,
и
мать
Sowohl
die
Tante,
als
auch
Vater
und
Mutter
Скорей
бы
замуж
и
отсюда
So
schnell
wie
möglich
heiraten
und
weg
von
hier
За
сто
земель,
за
сто
морей
Hundert
Meilen
weit,
über
hundert
Meere
Я
и
писать-то
вам
не
буду
Ich
werde
euch
nicht
einmal
schreiben
И
шенкелей,
и
шенкелей
Und
Schenkel,
und
Schenkel
Спит
год,
и
два,
и
пять,
и
восемь
Er
schläft
ein
Jahr,
und
zwei,
und
fünf,
und
acht
Расселись
свиньи
из
свиней
Die
Schweine
von
Schweinen
haben
sich
breitgemacht
Да
как
земля
их
только
носит
Wie
nur
die
Erde
sie
erträgt
И
шенкелей,
и
шенкелей
Und
Schenkel,
und
Schenkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.